Diskuse:Muhammad at-Tabarí

Poslední komentář: před 8 lety od uživatele Tchoř v tématu „Přesun

Přesun

editovat

Nějaké zdůvodnění? Jaká je správná česká transkripce? Na ostatních jazykových verzích najdeme jak "at-Tabarí" (ruská, německá), tak "al-Tabarí" (španělská, anglická). --Vachovec1 (diskuse) 24. 9. 2015, 23:37 (CEST)Odpovědět

Pokud chceme přepisovat z arabštiny, tak náš návrh doporučení říká at-Tabarí. --Tchoř (diskuse) 3. 11. 2015, 00:14 (CET)Odpovědět
Zpět na stránku „Muhammad at-Tabarí“.