Diskuse:Lech Wałęsa

Poslední komentář: před 5 lety od uživatele 99.90.196.227 v tématu „Placený agent? žel ano.

Nečeská hesla v české encyklopedii editovat

"Wałęsa" není český tvar jména - obsahuje znaky, které česká abeceda nezná!! Nehledě na to, že 90 % lidí podobné znaky z české klávesnice nedokáže nevyloudit. Pokud chce být Wikipedia solidní encyklopedií, nemůže si vytvářet vlastní pravidla bez ohledu na normy. Nebo co kdybychom do české verze latinky zkusili integrovat pár znaků z azbuky či z arabské nebo čínské abecedy? --Viktvor 10. 6. 2009, 11:01 (UTC)

A zadat Lech Walesa, to už si zkoušel? Od toho tu rediry jsou--Horst 10. 6. 2009, 11:03 (UTC)
Dík za radu, ale arogantně to umim taky ;-) Koukej: Kde v článku "Lech Wałęsa" vidíš řetězec "Lech Walesa"? Pokud už jsi někdy viděl nějakou encyklopedii, tak určitě víš, že název hesla je český (= obsahuje JEN znaky české abecedy). Originální tvar jména patří do podtitulu, případně do těla hesla. Dík za snahu, ale uvítal bych méně arogantní a více fundovanou reakci, diky ;-) --Viktvor 10. 6. 2009, 22:24 (UTC)
Tak vidíš aroganci tam kde není, s tím už jsem se potkal mnohokrát. Bohužel iw mluví zcela jasně (mimo 2!), navíc tu je Wikipedie:Název článku, ale jestli chceš měnit všechna zdejší pravidla a pravidla všech wiki, proč ne, na to se nedá říct nic jiného než WP:EsO--Horst 10. 6. 2009, 22:30 (UTC)
Ok, ok, máš skoro recht, ale já taky umím číst - podle tebe jsem lama :D - což mě trošku prudí, ale budiž, měl bych se nad to povznýst a dovysvětlit myšlenku; tak teda: Představ si redir "Lech Valensa" -> "Lech Wałęsa" (zatím neexistuje, ale možná ho někdo vytvoří). A to už existují přesměrování z "Lech Walensa", "Lech Walesa" a bůhví odkud ještě. Tak jaký je vlastně správný přepis do češtiny? TO TU CHYBÍ, A TO BY TU MĚLO BÝT!! A hlavně, jazykově neutrální nemůže být cizí název obsahující netradiční znaky. Přičemž TITULEK BY MĚL BÝT JAZYKOVĚ NEUTRÁLNÍ. Ergo hesla MUSÍ reflektovat česká pravidla a české zvyklosti - a není to nacionalismus. (Nemusím doufám vysvětlovat.)
Jinými slovy: ČESKÁ podoba je primární, tudíž je názvem (titulkem) hesla, původní podoba může (ale nemusí) být obsažena v podtitulu, případně v článku samotném.
Samozřejmě že se připouští se i "POCHOPITELNÉ" výjimky - vyplývající z historie a tradice, viz např. slovenské či německé ľ, ä, ö apod. Jejich problematika je poněkud složitější. Nicméně ł ani ę mezi ně nepatří.
A ještě jeden malej pardon: Špatný pravidla jsou od toho, aby se měnily! Strnulost nikomu a ničemu nesvědčí. (I o tom už jsem někde psal: heslo nemůže začínat velkým písmenem, pokud to není vlastní jméno; hádej proč.)
Chápeš to jako prudu, ale pokud se zamyslíš, nemůže ti uniknout, že mi jde o kvalitu Wikipedie. Ale jestli dobře chápu, pláču na špatném hrobě - tenhle příspěvek asi patří jinam (řek bych na http://cs.wikipedia.org/wiki/Wikipedie_diskuse:Název_článku). Jdu spát a přemístění promyslím ráno ;-)
No a když už jsem za blba, co znamená iw? (Jsem bohužel tak vytíženej, že se Wikipedii nemůžu věnovat zdaleka tolik, kolik bych chtěl.) --Viktvor 10. 6. 2009, 23:46 (UTC)
To má mít anglická wikipedie článek s názvem Antonin Dvorak? Není důvod prznit jméno, název má být jasný, tzn. stejný ve všech jazycích pokud to jde... Název článku má odpovídat obsahu článku, a pro tohoto člověka je označení Lech Wałęsa, tak proč to prznit (jenom proto, že to většina neumí napsat na klávesnici) v každym jazyce převáděním do českých variant? To je neprofesionální... TITULEK BY MĚL BÝT JAZYKOVĚ NEUTRÁLNÍ? Ten je Lech Wałęsa, v každém jazyce pokud ho znají a uvidí jeho jméno, tak budou vědět, že je to on, to je jazykově neutrální, ne převádět jeho jméno do každého jazyka... --Elm 11. 6. 2009, 14:13 (UTC)

Víte co je zajímavé? "Čechizmus" tu došel tak daleko, že někteří chtějí přesunovat na název, který dřív měl problém přežít jako redirect... Wikipedie:Hlasování o smazání/Lech Walensa.

Cituju citaci:

„Při tomto přepisu (jmen a názvů z některých jazyků užívajících latinky) do češtiny se některá písmena nebo rozlišovací znaménka méně obvyklá nebo taková, pro něž psací stroje a tiskárny nemají zvláštní typy, nahrazují těmi písmeny a znaménky české abecedy, která jsou jim nejbližší. Obecně platí, že v některých jazycích (...), kde se vyskytují pro češtinu neobvyklé korespondence písmen a vyslovovaných hlásek, se písmena mohou nahrazovat těmi písmeny české abecedy, které odpovídají výslovnosti. Např. albánské Hoxha přepisujeme Hodža, Qemal jako Ťemal apod. Polština: (...) Při přepisu nosovek se zachovává původní podoba nebo se z technických důvodů nahrazuje ę – en, ą – on, před p a b: ę – em, ą – om. Zachovává se též původní podoba u souhlásek (…). Písmena dż, ł, ż je z technických důvodů možno přepisovat dż – dz, ł – l, ż – z…“

je zjevné, že takto postupovat se má z důvodů, které na Wikipedii nejsou splněny.

BTW, z toho názvu sekce mě mrazí... chybí jen, aby tam někdo doplnil "Čechy Čechům" nebo tak něco, aby byl umělecký dojem opravdu dokonalý. --Nolanus C 11. 6. 2009, 14:25 (UTC)

Viktvorovi: Sorry, tvůj původní názor je trochu vedle. Polské "ę" je součástí latinky. Určitě bys nechtěl, aby Angličani nebo Němci psali třeba Karel Capek nebo Jiri z Podebrad. Je to technický problém, který je podle mě wikipedie řeší dostatečně. Tento článek je ovšem psaný slabou češtinou, měl by to někdo projít a přestylizovat. --cochise

Placený agent? žel ano. editovat

Dne 31.1.2017 bylo oznámeno na stanici Český rozhlas +, že na základě analýzy svazku agenta Bolka, písmoznalci (ve zprávě je uvedeno grafologové) potvrdili pravost podpisu na závazku spolupráce LW s tajnou policií. Svazek obsahoval kromě jiného i vlastnoručně LW psaná hlášení a stvrzenky o převzetí peněz za poskytnuté informace.--Rosičák (diskuse) 31. 1. 2017, 19:49 (CET)Odpovědět

Podle některých komentátorů za vyšetřováním stojí Wałęsův dlouholetý konflikt s šéfem vládnoucí strany Právo a spravedlnost (PiS) Jaroslawem Kaczyńským < a podle některých komentátorů oba zrádci [1].-- Tento nepodepsaný komentář přidal(a) uživatel(ka) 99.90.196.227 (diskuse)

Kontext takové informace je určitě důležitý, konflikt s Kaczynským je už v článku zmíněn. Pokud chcete vkládat další informace do článku, je to v pořádku a samozřejmě můžete, ale měly by být převzaty ze seriózních zdrojů, ne z internetových blogů. Kaczynský třeba nikdy ze spolupráce s tajnou policií obviněn nebyl.--Ladin (diskuse) 22. 6. 2018, 08:59 (CEST)Odpovědět
A slova te sou li seriózne? 99.90.196.227 28. 7. 2018, 06:33 (CEST)Odpovědět
Zpět na stránku „Lech Wałęsa“.