Diskuse:Létající tanker

Vzhledem k faktu, že terminus technicus (…) „létající tanker“ se tak nějak nevyskytuje, viz „odkazuje sem“ —

http://cs.wikipedia.org/wiki/Speci%C3%A1ln%C3%AD:Whatlinkshere/L%C3%A9taj%C3%ADc%C3%AD_tanker

— potom navrhuji přesměrování z tohoto patvaru smazat. --Algernon 15. 9. 2008, 11:59 (UTC)

A proč? V ideálním stavu by se odkazy na přesměrování ani ve Wikipedii objevovat neměly. Miraceti 15. 9. 2008, 12:01 (UTC)
Vzhledem k tomu, že pár desítek článků, kde se tento pojem vyskytuje (namátkou [1], [2], [3], [4], ), se po webu najde, přesměrování bych nemazal. --Postrach 15. 9. 2008, 12:07 (UTC)

»A proč? V ideálním stavu by se odkazy na přesměrování ani ve Wikipedii objevovat neměly

  • Patrně právě proto, že stejně na onen „termín“ z wiki nic neodkazuje… --Algernon 15. 9. 2008, 12:13 (UTC)
... já bych to bral jako lidové nebo hovorové pojmenování ... --MiroslavJosef 15. 9. 2008, 12:17 (UTC)
Sousloví létající tanker je použito ve čtyřech článcích, nefunguje však jako přesměrování.
Přesměrování jsou občas roboticky nahrazována přímými odkazy, proto pak na ně nejsou odkazy. --Postrach 15. 9. 2008, 12:17 (UTC)

Jako laik bych hledal spíše článek "Létající tanker". Takže bych red. nemazal. --Kacir 15. 9. 2008, 12:19 (UTC)

Zcela přesně - jazyk je živá věc a je zcela normální, že se ne vždy vyvíjí s přáními či doporučeními odborníků - takovýchto přesměrování jsou zde možná tisíce (to je bdueme mazat všechny ?!) ** Přesmněrování slouží k lepšímu používání encyklopedie jakožto celku - jedná se o hrubý omyl a nepochopení tohoto faktu ** --MiroslavJosef 15. 9. 2008, 12:24 (UTC)

MiroslavJosef — je ovšem otázka, zda-li má hovorový termín (existuje v literatuře [?], tj. termín skutečně jen hovorový, popř. „internetový“, nikoliv slangový) co dělat v encyklopedii?

Postrach — v tom případě mi přijde praktičtější ony čtyři (jen čtyři) opravit… (Obdobně jako mi přijde rozhodně praktičtější — a, ehm, i „encyklopedičtější“ — opravit překlady typu Berijev, Běrijev, Běrjev, aj., na Berjev, což je v souladu s pravopisnými pravidly kodifikovaným přepisem z ruštiny…) --Algernon 15. 9. 2008, 12:26 (UTC)

»jazyk je živá věc a je zcela normální, že se ne vždy vyvíjí s přáními či doporučeními odborníků«
Není tomu spíše naopak, tj.--Algernon 15. 9. 2008, 13:02 (UTC) čeština se stále více mění, a to i podle „Pravidel“ „Ústavu“, spíše podle momentálního vývoje..? --Algernon 15. 9. 2008, 12:28 (UTC)

Jenže toto není klasická papírová encyklopedie posvěcená Akademií věd - je to encyklopedie lidové umělecké tvořivosti - kromě toho jí píšeme (když to mírně přeženu) i pro osmileté kluky a 88 let staré babičky, t.j. pro lidi, kteří o tankování za letu nikdy nic neslyšeli - takže asi tak ** Wikipedie není vědecké dílo ani odborné pojednání ** --MiroslavJosef 15. 9. 2008, 12:33 (UTC)
"kromě toho jí píšeme (když to mírně přeženu) i pro osmileté kluky a 88 let staré babičky" - zprávy na Nově jsou také dělány tak, aby jim rozuměl každý…
"Wikipedie není vědecké dílo ani odborné pojednání" - proč se tak potom tváří?
Tobermory 15. 9. 2008, 17:47 (UTC)

»je to encyklopedie lidové umělecké tvořivosti«
No to je, bohužel, docela dost vidět… V tom případě ovšem je otázkou, zda-li ono dílko nazývat encyklopedií, že…

Jinak, ehm, jak tedy třeba čternáři vysvětlíš termíny, kupř., „vačkový hřídel“, „ventil“ či třeba „Wattův přímovod“ — tím, že vytvoříš heslo (ideálně s obrázkem), a nebo tak, že jej pojmenuješ nějak — jinak..? (Patrně tedy „lidově“, či „lidověji“ než dosud??!!) --Algernon 15. 9. 2008, 12:46 (UTC)

Rozumí tomu ještě někdo? Jakou to má spojitost s redirektem ze slangového výrazu? Miraceti 15. 9. 2008, 12:57 (UTC)

Takže znovu: je termín „létající tanker“ výrazem slagovým? (Tj. používaným „lidmi z oboru“, viz heslo slang), tj. nikoli existující mimo obor letectví (pouze na webu), tj. nikoli slangový..?

Evidentně ano, používají ho. (Kromě toho web je prostředí, kde se vyjadřují i odborníci z oboru letectví, takže ten požadavek je nesmyslný.) Miraceti 15. 9. 2008, 13:05 (UTC)

kde se vyjadřují i odborníci z oboru letectví, takže ten požadavek je nesmyslný.
Nikoli…
Nicméně třeba můžeš ukázat nějakého na netu se tak vyjadřujícího odborníka..? (Či alespoň člověka prokazatelně přímo v oboru pracujícím, byť to třeba nebude „na slovo vzatým odborníkem“…)
Řekněme, že mimo web lze poměrně snadno určit autora — kdo z letectví jej tedy, byť na netu (…), prokazatelně používá..? A jde skutečně o zavedený, používaný termín (tj. v oboru), a nebo o náhodné použití..? --Algernon 15. 9. 2008, 13:20 (UTC)

Vytvořit lze jakýkoli termín, kupř. „ta věc podobná vajíčku“ (tj. vačka). Jde rovněž o slang, používaný kupř. řidiči, automechniky, pracovníky v automobilové továrně..? --Algernon 15. 9. 2008, 13:02 (UTC)

"Ta věc podobná vajíčku" nedává v Googlu žádný výsledek. On to někdo někdy v tomto smyslu použil? Miraceti 15. 9. 2008, 13:05 (UTC)

To je docela zajímavý „argument pro“, že… :-)) Pokud jej tedy umístím na net, pak tedy bude (řekněme po rozšíření, řekněme za půl roku) jeho používání na wiki „oprávněné“, pokud jej potom vygooglíš..? Takže znovu: existuje nějaký pramen, řekněme že hodný pozornosti, řekněme „mající váhu“ (tj. nikoli „rozšíření novotvaru na netu“), které jeho použití „obhájí“? --Algernon 15. 9. 2008, 13:15 (UTC)

Můj názor: redirect ponechat (důvodem je to, že se termín používá - vizme mnou uvedené zdroje, google najde přes 100 článků), do článku uvést správný termín, nejlépe podložený nějakým odborným zdrojem. Náhledem do populární Němečkovy knížky "Vojenská letadla 4" jsem našel také termíny Letoun pro doplňování paliva za letu a Tankovací letoun (neověřoval jsem správnost těch termínů jinde). --Postrach 15. 9. 2008, 13:08 (UTC)

Myslím si, že tady několik wikipedistů ztrácí čas ohledně jednoho redirektu. Vždyť se nejedná o zásadní problém. Jeho přítomnost ničím nevadí. --Kacir 15. 9. 2008, 13:17 (UTC)

Zpět na stránku „Létající tanker“.