Diskuse:Kurové
Důvody pro navrhovaný přesun na Kury jsem vypsal již v roce 2010 v této diskusi, kde jsem jistému pohoršenému „stávkujícímu“ kolegovi vypsal i zdroje; mohu dodat i další, pokud bude zájem. Krom toho, že toto obyvatelské jméno je v češtině zaužíváno, máme tu také články Kurská kosa a Kurský záliv (u obou se vedly úporné diskuse o formy jména kurš- vs. kur-), takže je velmi vhodné i název tohoto článku s nimi ujednotit. --Iaroslavvs (diskuse) 20. 8. 2014, 10:02 (UTC)
- Není to vhodný nápad, vzhledem k tomu, že máme v českém jazyce š. Ti co ho nemají, název komolí - asi jim nic jiného nezbývá. Nevím však, proč bychom měli komolit my. Když pominu jazyk polský, ve slovanských jazycích se to š v názvu užívá. Pominout bychom měli překlady a transkripce z jazyků, které š nemají - bylo by to komolení nadruhou. Navrhovaný nový název může dotčené urážet, protože má svůj další význam v češtině, nikterak úctyhodný.--Rosičák (diskuse) 21. 8. 2014, 19:56 (UTC)
- Vlastní výzkum ani osobní obavy z urážlivosti ale nejsou pro Wikipedii podstatné. Pokud se v českých publikacích používá název Kurové a jejich autorům nepřišel urážlivý, pak není důvod, abychom se nad ním pohoršovali na Wikipedii.--Tchoř (diskuse) 22. 8. 2014, 06:04 (UTC)
- Kurové a Kuronsko jsou exonyma, nikoliv „zkomoleniny“ v tom pejorativním smyslu, jak píšete. Obé k nám přišlo pod vlivem němčiny a latiny (Curonia).
- Urážení někoho tím, že pro něj mám vlastní jméno (či formu jména) ve svém jazyce? To je přece absurdní argument. Takto uražen by se musel cítit každý národ, včetně nás – vždyť nám v cizině nikdo neřekne [Češi], každý má to jméno nějak přizpůsobeno, aby „pasovalo do huby“. Krom toho bych rád připomněl, že Kurové již dávno vymřeli[zdroj?]. Není koho „urážet“, byť bychom se o to snažili. --Iaroslavvs (diskuse) 23. 8. 2014, 13:30 (UTC)