Diskuse:Krasíkov (nádraží)

Poslední komentář: před 4 lety od uživatele MIGORMCZ

Stanice i zastávka jsou jeden subjekt s jedním kódem a mají jeden společný název. Článek by měl být o stanici, zastávka je jen její součástí. Ale nechávám to tak, pro cestujícího je to zastávka. I v průběhu trati 270 nechávám jen jeden řádek s jedním symbolem. --Uacs451 (diskuse) 11. 7. 2019, 13:33 (CEST)Odpovědět

@Uacs451: Jsem pro přesun na železniční stanici a příslušnou úpravu článku. --MIGORMCZ (diskuse) 11. 7. 2019, 14:07 (CEST)Odpovědět
Uvítal bych jedno, napsat správně znění stanic či zastávek v Seznamu železničních stanic v Česku nebo u daných železničních tratí. Zrušit odkazy na obce (města) a bylo by po problému. Tak nevím jak danou stanici nazvat. Tady stará stanice byla nádraží, nová zastávkou? Bylo to i u zastávky Žichínek, jak to mám napsat u Tatenic? Příště (pokud bude) asi zařadím článek do dané obce a bude to! Pak si to můžete vyjmou a zařadit pod správné heslo.Ikcur (diskuse) 11. 7. 2019, 16:03 (CEST)Odpovědět
@Ikcur: Stav Vámi citovaného seznamu skutečně není ideální. Já osobně bych takový seznam ani nezakládal, a zjevně nejsem sám. Odkazy na obce jsou dávný relikt, tehdy tu články o nádražích skoro nebyly. -- Rozdíl mezi stanicí a zastávkou je popsán v příslušných článcích, tím se dá řídit. Zastávka není dopravna, tj. neslouží řízení sledu vlaků, slouží jen nástupu a výstupu cestujících. V Krasíkově máme co činit s přemístěním perónů v rámci stanice. Je to tedy stále stanice. Potíž je s populárními zdroji, které to nenapíšou přesně. -- Tatenice jsou a vždycky byly zastávka, to Vás mohu ujistit. Zdraví --Uacs451 (diskuse) 11. 7. 2019, 17:14 (CEST)Odpovědět
@MIGORMCZ: Ano, nechtěl jsem to přesouvat bez alespoň minimální diskuse. --Uacs451 (diskuse) 11. 7. 2019, 17:14 (CEST)Odpovědět
Doufal jsem, že mi napíšete jaký dát rozlišovač :-) O to mi šlo, nikoli o úpravy článku. Ikcur (diskuse) 12. 7. 2019, 14:31 (CEST)Odpovědět
@Ikcur: Když se tak dívám na jiné články, tak běžně je používán rozlišovač nádraží.--MIGORMCZ (diskuse) 12. 7. 2019, 14:53 (CEST)Odpovědět

Ještě malá prosba: neopravili by jste aspoň šablonu {Trať 270} ? Není zde rozlišeno zdali jde o zastávku nebo stanici (nádraží). Byl bych vděčen! Ikcur (diskuse) 26. 7. 2019, 12:39 (CEST)Odpovědět

@Ikcur: Šablona opravena.--MIGORMCZ (diskuse) 28. 7. 2019, 13:03 (CEST)Odpovědět
@Uacs451: Článek přesunut.--MIGORMCZ (diskuse) 28. 7. 2019, 13:03 (CEST)Odpovědět

@MIGORMCZ: Díky! A ještě jeden dotaz? není správnější výraz zhlaví než záhlaví? Ikcur (diskuse) 28. 7. 2019, 18:25 (CEST)Odpovědět

@Ikcur: Zhlaví je pouze ta část s výhybkami, záhlaví je od výhybek k vjezdovému návěstidlu. Přesný popis zde: Železniční stanice#Koleje ve stanici.--MIGORMCZ (diskuse) 28. 7. 2019, 18:32 (CEST)Odpovědět
Zpět na stránku „Krasíkov (nádraží)“.