Otevřít hlavní menu

Souhlasím se sloučením. Obrázek a bližší popis se tu hodí.--Juan de Vojníkov 5. 9. 2008, 11:56 (UTC)

Nemůžeš napsat, na co reaguješ nebo k čemu se tu vyjadřuješ? V záhlaví článku žádný návrh na sloučení s jiným článkem nevidím. --ŠJů 5. 9. 2008, 19:44 (UTC)
- Kolejnice popis částí - dost otřesné. --PetrS. 5. 9. 2008, 22:07 (UTC)
Ano, hezký obrázek.--Juan de Vojníkov 6. 9. 2008, 04:49 (UTC)
O tom snad ani nemusíme diskutovat. Stejně by to chtělo lepší obrázek. Rybioko 6. 9. 2008, 07:39 (UTC)
Ale mě by také zajímalo s čím má být článek vlastně sloučen ... prosím doplnit příslušnou šablonu ... --MiroslavJosef 6. 9. 2008, 07:48 (UTC)
Tak znovu pane kolego. Do článku Kolejnice popis částí, někdo vložil šablonu sloučit do článku Kolejnice. Já jsem tedy klikl na diskusi v dané šabloně, byl přenesen sem a projevil svůj soulas ke sloučení Kolejnice popis částí do článku Kolejnice. Jako šablonu ještě potřebujete?--Juan de Vojníkov 6. 9. 2008, 19:12 (UTC)
O.K. - omlouvám se za nechápavost - spoléhám na to, že víte, co děláte --MiroslavJosef 6. 9. 2008, 19:17 (UTC)
Odpověď pro kolegu 62.84.154.40 - Slovník spisovného jazyku českého uvádí co je nákolek: nákolek, -lku m. (6. mn. -lcích) žel. vnější obvodová část železničního kola.---Okolek je zcela něco jiného--Jan kozak (diskuse) 19. 5. 2016, 12:22 (CEST)
Ve slovníku to je, ale už dávno se to v odborném jazyce nepoužívá. Není to ani v odkazovaném zdroji. Jsou tam informace jak o šířce jízdní plochy, tak o výšce okolku, přičemž výška okolku je kritičtější. Proto jsem text upravil. --62.84.154.40 19. 5. 2016, 12:31 (CEST)
Děkuji za odpověď. Četl jsem dizertační práci na podobné téma od studenta VUT Brno, starou cca 5 let. Použil tam oba dva termíny, jak nákolek, tak i okolek. Ale v našem případě je výraz okolek správnější.--Jan kozak (diskuse) 20. 5. 2016, 09:41 (CEST)
Tipuji, byl to stavař? A nejde o to, zda je správný výraz nákolek nebo okolek, protože jde o dvě různé veličiny - o šířku nákolku (vhodněji: šířku jízdní plochy kola, protože okolek z šířky nákolku ubírá) nebo výšku okolku. Ve zdroji se hovoří o tom, že DP Praha dokáže jezdit po S49 i s velmi úzkými koly a řeší především výšku okolku. Protože v Ostravě se v minulosti přepravovaly železniční vozy po tramvajových tratích v roli vleček (to už necituji uvedený zdroj), je zde tradice používání kol podobných železničním i u tramvají - a z Prahy víme, že výška okolku je kritičtější. --62.84.154.40 20. 5. 2016, 10:08 (CEST)
Nebyl to stavař. Týkalo se to soukolí železničních vozidel. Uznal jsem, že v tomto článku s názvem Kolejnice je výraz okolek správnější, tak jak jste to uvedl Vy. Nevím, co bych k tomu ještě měl dodat.--Jan kozak (diskuse) 20. 5. 2016, 12:56 (CEST)
Zpět na stránku „Kolejnice“.