Diskuse:Juri

Poslední komentář: před 1 rokem od uživatele 62.201.30.109 v tématu „WP:Q

Nefunkční odkaz editovat

Následující odkazy byly robotem označeny jako nefunkční nebo nedostupné. Zkontrolujte je prosím a v případě potřeby opravte, nebo smažte.

--VascoBot 15. 7. 2011, 14:35 (UTC)

 Vyřešeno Vyřešeno --Vasco 15. 7. 2011, 14:57 (UTC)

WP:Q editovat

Trochu jsme poopravil alespoň počátek, nicméně upřímně se mi to nechce procházet větu po větě. Prošel jsem jen první kapitolu a větné konstrukce jsou kostrbaté, jako by byl jen upraven překlad z překladače. Příklady:

  • "Upozornil tak ve sloupci dopisů" - to je co ten sloupec dopisů?
     Hotovo Hotovo. Nakonec jsem „chytře“ našel přímo odkaz na článek na české Wikipedii. RiniX (diskuse) 16. 11. 2021, 19:22 (CET)Odpovědět
  • "v překladu „kmen lilie“" - je potřeba zdůraznit, že to je tribe ve smyslu společenství, nikoli kmen stromu
     Hotovo Hotovo. Upřesněno. RiniX (diskuse) 16. 11. 2021, 19:22 (CET)Odpovědět
  • "Upozornil tak ve sloupci dopisů zvaných Jurizoku no heja (百合族の部屋, v překladu „pokoj kmene lilie“) na ženské čtenáře časopisu" - na EN se píše "in reference to female readers", čili spíše něco jako "S odkazem na ženské čtenáře časopisu [...]"; nechtěl na ně upozornit
     Hotovo Hotovo. Upraveno. RiniX (diskuse) 16. 11. 2021, 19:22 (CET)Odpovědět
  • "unclear whether the column was the first instance of the term yuri" - přeloženo jako "zdali lze téma sloupce označit termínem juri". Na EN se nepíše nic o tématu, jen že tam byl poprvé zmíněn termín juri v kontextu žánru
     Hotovo Hotovo. Změna výrazu. Připadá mi, že anglický text to myslí spíše z hlediska obsahu a jeho tématu, proto jsem tam použil téma sloupce. RiniX (diskuse) 16. 11. 2021, 19:22 (CET)Odpovědět
  • "personal ad column" přeloženo jako "osobní sloupce"? To je co? Myšleno asi "osobní inzeráty"?
     Hotovo Hotovo. Upraveno. RiniX (diskuse) 16. 11. 2021, 19:22 (CET)Odpovědět
  • "Girls' love je běžně používáno jako synonymum žánru juri. Přesto se tvorba této konstrukce může v ojedinělých případech lišit tím" - tvorba konstrukce? Proč neříct něco jako "Girls' love je běžně používáno jako synonymum žánru juri, v ojedinělých případech bylo použito v kontextu [...]" (nebo tak něco)
     Hotovo Hotovo. Upraveno. RiniX (diskuse) 16. 11. 2021, 19:22 (CET)Odpovědět
  • "Vznikl v podobném duchu" - termín vznikl v podobném duchu? Spíše po vzoru?
     Hotovo Hotovo. Upraveno. RiniX (diskuse) 16. 11. 2021, 19:22 (CET)Odpovědět
  • "literatura žánru Class S" - ty překlady máme doloženy v literatuře někde? Totiž "literatura žánru Class S"? To Class se nepřekládá?
     Komentář Pokud mě paměť nešálí, tak v Česku není bohužel vydávána ani běžná juri manga, takže nevím, odkud se přímo odpíchnout. Budu ale hledat. Zatím tam nechám Class S, protože to odpovídá i japonskému názvu (Kurasu Esu je vlastně převzaté anglické slovo zapsané znaky a následně přepsáno). RiniX (diskuse) 16. 11. 2021, 19:22 (CET)Odpovědět
    Nyní se prodává Sbohem, má růžová zahrado, jinak máte nejspíše pravdu. --62.201.30.109 17. 11. 2022, 21:24 (CET)Odpovědět
  • "Jošijová byla průkopnicí v japonské lesbické literatuře" - asi průkopnicí japonské lesbické literatury?
     Hotovo Hotovo. Upraveno. RiniX (diskuse) 16. 11. 2021, 19:22 (CET)Odpovědět
  • "Příběhy žánru Class S zobrazují intenzivní, stále však platonickou lesbickou lásku, která má být zakončena promocí, manželstvím či smrtí." - na EN se ale píše "destined to be curtailed by graduation from school, marriage, or death" - nikoliv lásku, ale vztahy, a ne zakončena, to bych použil v případě happy endu... spíš přerušena / zaražena / ukončena apod.
     Hotovo Hotovo. Upraveno. RiniX (diskuse) 16. 11. 2021, 19:22 (CET)Odpovědět

Navrhoval bych si to celé znovu projít a zkusit se zaměřit na ten původní význam těch vět a informací v nich, a zkusit to přeložit tak, aby se neztratil původní význam a aby to dávalo čtenářovi smysl. S pozdravem, --Podzemnik (diskuse) 16. 11. 2021, 10:21 (CET)Odpovědět

@Podzemnik: Díky za recenzi, myslím si, že z velké části je různé pochopení textu mojí chybou, protože jsem to překládal z dvou různých verzí (ta druhá je pak aktuální a začíná historií), pokusím se první sekce projet přímo podle anglické verze. Na pojmy a spojení slov se podívám 100 %, ale třeba takové Class S mám pocit, je asi nejlepší, co mohu použít. --RiniX (diskuse) 16. 11. 2021, 11:40 (CET)Odpovědět
@Podzemnik: Zkusil jsem to projít a nějaké další části upravit. Nedávám ruku do ohně za to, že to bude 100 % odpovídat anglickému textu (během oprav jsem si všiml, že anglické "in" jsem opět přeložil špatně), ale připadá mi, že by to mohlo být v pořádku. Sám nechci, abys to musel procházet větu po větě, pokud by tě ale při čtení něco trklo nebo se zdálo, že tenhle odstavec by bylo lepší zformulovat jinak, klidně napiš jaký a mrknu se na to.
Jinak ještě jednou díky za recenzi. Bohužel jsem na toto téma sám, takže jsem rád, že jsi se na to podíval, protože jsem tě původně ani otravovat nechtěl (přece jen se zajímáš zejména o zoologii). RiniX (diskuse) 16. 11. 2021, 19:22 (CET)Odpovědět
@RiniX Mrkal jsem na to skutečně jen zběžně a našel toho na opravu hodně na to, že jsem se díval jen na úvod a první kapitolu. Zřetelné zlepšení tam moc nevidím, ty formulace a překlady jsou nadále stejné, je to takřka v každé větě ("Příběhy jsou mnohdy zasazeny v soukromých dívčích školách" - asi myšleno "Příběhy jsou mnohdy zasazeny do prostředí soukromých dívčích škol" atd. atd.). Vedle toho je tam spousta anglicismů. To výše byla jen špička ledovce. Vedle jazykových korektur je potřeba zhodnotit i ten překlad, těch chyb jsem našel jen v úvodu a první kapitole hned několik. Myslím, že by muselo dojít k řádné revizi, aby článek dosáhl na DČ. Tím Tě nechci vůbec odradit, je to náročné téma na překlad. --Podzemnik (diskuse) 17. 11. 2021, 07:26 (CET)Odpovědět
@Podzemnik: Zuby nehty jsem takto prošel všechny DČ, takže se nevzdám ani zde :) RiniX (diskuse) 17. 11. 2021, 10:31 (CET)Odpovědět
Super. Tak snad se někdo najde, kdo tam ty korektury udělá a opraví ty chyby. Budu držet palce. --Podzemnik (diskuse) 17. 11. 2021, 22:58 (CET)Odpovědět
@Podzemnik: Oba dva články (i Kacudó šašin, kde jsem doplnil menší info) by měly zkontrolovány. Pokud tě ještě něco napadne, dej vědět. --RiniX (diskuse) 7. 12. 2021, 16:40 (CET)Odpovědět
Zpět na stránku „Juri“.