Diskuse:Jitrnice

Poslední komentář: před 1 rokem od uživatele 2A00:1028:9193:8E86:C6EE:57A3:2929:CF1 v tématu „Odkazy na jiné jazykové mutace

Co má představovat ten obázek? --Kirk 15:29, 10. 12. 2006 (UTC)

Mně se to zdálo jasné tak jsem to nepopisoval. Zvýrazněny jsou části prasete, ze kterých se vyrábí. Ale asi je to nutno popsat--Ervinpospisil 15:45, 10. 12. 2006 (UTC)


Jak se tomu rika anglicky? Ono to jako blood sausage nevypada.

Google translate to preklada jako sausage-meat. Anglicka verze tohoto clanku zrejme chybne odkazuje na liver-wurst.

Odkazy na jiné jazykové mutace editovat

Všechny odkazy vedou na nejakou variantu játrové paštiky. Jitrnice není paštika. --2A00:1028:9193:8E86:C6EE:57A3:2929:CF1 7. 1. 2023, 21:46 (CET)Odpovědět

Zpět na stránku „Jitrnice“.