Diskuse:Hrad přepevný jest Pán Bůh náš

Přesun na Wikisource editovat

Návrh na přesun jsem viděl a přesun již připravil. Ovšem napřed je nutno ještě vyřešit otázku zdroje a licence. Podle údajů je zdroj, tj. odkud to bylo převzato, jakýsi zpěvník z roku 1978, z čehož bych automaticky nesoudil, že se jedná o PD. Prosím o vyjasnění této otázky v cs:wiki, výsledky pak zde na této diskusní stránce, přesun pak provedu i s německým textem z de:. Dík, -jkb- 11:09, 13. 3. 2006 (UTC)

Zpěvník je sice z r. 1978, ale Třanovského překlad je z roku 1636, takže se jedná o PD. --Qasinka 11:37, 13. 3. 2006 (UTC)

Vracím se k autorským právům. Zcela tak jednoduché to není, i když v tomto případě jsem konec konců usoudil, že text PD je. Nejde totiž jen o autora (nebo překladatele), ale i o zdroj. Pokud by text pocházel z nějaké publikace uveřejněné např. Počátkem 20. století, tak se nic nemění – PD. Jenomže ono dílo vyšlo roku 1978. A nyní jde o následující. Dle německého (i anglického, pokud vím) práva zde může vzniknout nárok na autorská práva, dejme tomu tak, že nakladatelství prokáže, že s tím mělo jistou práci (např. úprava jazyka do moderní formy či pravopisu), což znamená vytvoření nové kreativní (tvůrčí) hodnoty a tedy opět počátek autorských práv. Viz i odpovídající diskusi zde (německy, jistě k tomu sem tam nějaký komentář ještě přijde). V tomto případě vycházím z toho, že nakladatelství to někde opsalo, což samo o sobě není kreativní (tvůrčí) počin, a je to tedy PD (jinak by skutečně bylo nutno najít nějaký prastarý zpěvník a udat tento jako zdroj) Nejsem ovšem vůbec právník. -jkb- 13:13, 15. 3. 2006 (UTC)

Zpět na stránku „Hrad přepevný jest Pán Bůh náš“.