Diskuse:Gina Haspelová

Poslední komentář: před 4 lety od uživatele Ria

@Ria, Vlout: Pokud byste případně měli povědomí o českém pojmenování profese „paralegal“, pro název cs štítku na Wikidatech (Q620413), z něhož čerpá infobox, prosím o doplnění. Nalezl jsem jen náplň profese na iHNED.cz. --Kacir 3. 8. 2019, 09:44 (CEST)Odpovědět

@Ria, Vlout: Kolego Kacire, ta definice v HN je docela přesná. Na en:wiki je také velmi dobrá definice angl. výrazu paralegal (podst. jméno). Je to tedy osoba bez plnohodnotného právnického vzdělání, která pracuje pod dohledem právníka. Právník je za výsledky její práce plně zodpovědný. V Německu by byl ekvivalentem pro paralegal(a) i člověk, který má pouze složenou první státní zkoušku z právních věd (Rechtswissenschaften). Ten se nemůže stát advokátem, soudcem atp. Na tyto profese je nutná úspěšná (co možná nejlepší) druhá státní zkouška. --Zbrnajsem (diskuse) 3. 8. 2019, 11:26 (CEST)Odpovědět
Obávám se, že obdobný ekvivalent v českém právu není. Velmi hrubě to snad lze srovnat s advokátním koncipientem (či notářským, exekutorským apod.), který již právní vzdělání má a v praxi se připravuje na odbornou zkoušku. Nicméně to není asi použitelné v tomto významu, protože i koncipent už je právník (což se může projevit např. v tom, že nepotřebuje advokáta v některých případech nutného zastoupení u soudu). Řešením by myslím byl (budoucí) článek paralegal, příp. překlad jako „právní asistent“. --Vlout (diskuse) 3. 8. 2019, 16:31 (CEST)Odpovědět
Díky. Zatímco u „paralegal“ bude drtivá většina čtenářů nad temínem tápat, „právní asistent“ je přiléhavý a srozumitelný termín.--Kacir 4. 8. 2019, 04:29 (CEST)Odpovědět
Hezký den, omlouvám se za prodlevu, byl jsem na dovolené. Dle mého názoru je paralegal a právní asistent často v praxi synonymem. Obvykle se jedná o pozici, na které pracují studenti právnické fakulty od druhého ročníku výše. Studenti nižších ročníků pracují jako pochůzkáři, tedy doručují písemnosti (dnes často označováno jako administrativní výpomoc). S termínem paralegal se podle mne lze častěji setkat v mezinárodních advokátních kancelářích, i když se termín objevuje častěji už i v českých AK. Běžné je ale označení právní asistent, nebo také student. Někde se právní asistent rozumí víc než student a ten víc než pochůzkář. Právní asistenti se po absolvování běžně stávají koncipienty. Nad definicí se ještě zamyslím. Rešerši ohledně pracovní náplně lze učinit např. zde. --Ria (diskuse) 13. 8. 2019, 16:47 (CEST)Odpovědět
Zpět na stránku „Gina Haspelová“.