Diskuse:Champaner-Pavagadh
Poslední komentář: před 4 lety od uživatele Mykhal v tématu „Název“
Název editovat
Champaner-Pavagadh je anglický přepis, podle sanskrtské verze článku bychom měli psát asi jako Čampánér-Pávágadh, Slováci to přesně takhle mají. —Mykhal (diskuse) 21. 12. 2019, 01:30 (CET)