Diskuse:1. česká fotbalová liga 1996/1997
Nechci se outovat jako sportovní arogant, ale myslím, že takových bude vic, kdo si nedokáží poradit s těmi písmenky Z V R P VG OG v tabulce - ty by měly být vysvětleny a zřejmě by pak přišly do každého ročníku. -jkb- ✉ 11:54, 4. 12. 2005 (UTC)
- Jak jsem onehdá řekl, udělejte si to, kdo chcete, ale já to dělat nebudu. Zanatic (HonzaQ3) 12:03, 4. 12. 2005 (UTC)
Omlouvám se, pokud jsem přehlédl, co jste onehdá někde řekl - nevim. Jde však o to, že navrhované vysvětlení by článkům prospělo, já to jistě dělat nebudu, protože to právě nevím. Takže pokud ne Vym snad se najde jiný fotbalový znalec, který by nám to tu zabudoval. Předem děkuji. -jkb- ✉ 18:09, 4. 12. 2005 (UTC)
- Nechtěl jsem, aby to vypadalo nevrle, ale dělat to nebudu, protože by IMHO vysvětlivky zabíraly až příliš prostoru oproti užitečnému textu. Zanatic (HonzaQ3) 18:12, 4. 12. 2005 (UTC)
Když mi napíšete, co to znamena, tak to udělám sám - jde o dvousloupečkovou tabulku se třemi řádky, která se dá navíc formaqtovat malým písmem, a nebude překážet, navíc bude obsahovat užitečné informace (m.j. i pro mne). Takže, popište mi ty písmenka, udělám. -jkb- ✉ 18:16, 4. 12. 2005 (UTC)
- OK, to jsem zvědav. :-) Z – zápasy, V – výhry, R – remízy, P – prohry, VG – vstřelené góly, OG – obdržené góly (no možná by bylo lepší inkasované), B – body. Zanatic (HonzaQ3) 18:19, 4. 12. 2005 (UTC)
- A když už se v tom budete někdo vrtat, nebylo by lepší místo VG a OG napsat "skóre" a počty uvádět podle zvyku "45:14"? --Luděk 18:26, 4. 12. 2005 (UTC)
- no skóre se libí víc, ale je to delší slovíčko než to ostatní... mimochodem, v Německu se velmi často uvádí taky rozdíl branek plus nebo mínus, ale to by byl asi stejný problém... přesto čekám, zda si někdo tady ještě vyjádří, pak zapřemýšlím a udělám nejpravděpodobněji jako malou šablonku... -jkb- ✉ 18:38, 4. 12. 2005 (UTC)