Diskuse:Šarm aš-Šajch

Přepis

editovat

Tohle - شرم الشيخ – by se mělo správně přepsat Šarm aš-Šajch (š je sluneční souhláska). Pokud nebude mít někdo zásadní námitky, přesunul bych. أنا الحق مساهمات النقاش ‎ 2. 12. 2009, 12:00 (UTC)

Přesunuto, أنا الحق مساهمات النقاش ‎ 3. 12. 2009, 15:31 (UTC)

Urgentně upravit

editovat

Článek obsahuje změť nesmyslů, věta „Starý trh, kde 23.července 2005 terorista nastal.“ budiž jasným důkazem. V takové podobě je neakceptovatelný.--Chalim Kenabru (diskuse) 4. 12. 2012, 20:41 (UTC)

Text vypadá, jako by pocházel z katalogu turistické kanceláře. --Jvs 19. 12. 2012, 12:40 (UTC)

Zpět na stránku „Šarm aš-Šajch“.