Diskuse:Černý Drin

Poslední komentář: před 3 lety od uživatele Mario7 v tématu „Význam v makedonštině

Význam v makedonštině editovat

Dobrý den, makedonsky "Црн Дрим" překladač https://translate.google.cz uvádí, že je to "Černý sen". Tentýž překladač také uvádí, že český "jelen" je v makedonštině "елен". Domnívám se proto, že informace "Černý Drin = černý jelen" není správná. S pozdravem --Jan kozak (diskuse) 17. 11. 2020, 18:13 (CET)Odpovědět

@Jan kozak:Dobrý den, díky za opravu. Nicméně se domnívám, že není úlohou WP snažit se o nějaké vlastní amatérské překlady, takže ten jelen tam neměl co pohledávat – nehledě na to, že překlad se týkal albánského názvu, nikoli makedonského. Opravil jsem albánský název řeky podle albánské Wikipedie a překlad jsem odmazal (WP:OV, WP:ŽVV). --Mario7 (diskuse) 29. 11. 2020, 02:27 (CET)Odpovědět
Zpět na stránku „Černý Drin“.