Oceánský vs. Oceánický editovat

Vzhledem k probíhající diskusi bych Vás chtěl poprosit, abyste zanechal nahrazování názvu „oceánský“ za „oceánický.“ Dva pramenné tituly fyzické geografie (Netopil a Votýpka), které byly prozatím zkontrolovány používají názvu „oceánský.“ Více zde: Wikipedista diskuse:Faigl.ladislav#Oceánický typ podnebí vs. Oceánské klima. Ještě jednou prosím o uvedení odborné literatury, o kterou se opíráte. Děkuji --Faigl.ladislav slovačiny 1. 2. 2010, 23:15 (UTC)

Nejednalo se o cílené nahrazování (příjímám totiž obojí), jen jsem tam kopíroval wikiodkaz, jenž byl ve tvaru oceánický. Jinak pokračování diskuze na Vaší stránce. --Marturius 2. 2. 2010, 00:33 (UTC)
 Vyřešeno Přesunuto. Omlouvám se za zpoždění, měl jsem toho hodně rozpracováno. --Faigl.ladislav slovačiny 15. 2. 2010, 16:06 (UTC)

Dobrý den, jsem rád, že se někdo pustil do článků "o vodě" – díky za to!

Mám pár drobností ke konzumční křivce. Jednak spadá spíš do hydrauliky než hydrologie (a jako název by stačilo "konsumpční křivka", protože rozlišovač v závorce není při jednoznačnosti termínu nutný), hlavně si ale nejsem jistý terminologií – mám totiž zažité názvy "konzumční" a "konsumpční" jako správné a "konzumpční" jako nesprávný. Máte k tomu nějaké informace či zdroje?

V článku Průtok (hydrologie) by mě pak u hydrometrování zajímalo vysvětlení nahrazení "Z měření ve stejné vzdálenosti pro různé hloubky" na "Z měření v pravidelné vzdálenosti pro různé hloubky", kterému nerozumím.

Zdraví --Strepon 6. 2. 2010, 14:55 (UTC)

Dobrý den, ano asi to má k hydraulice (užší obor) o něco blíže než k hydrologii (kam též bezesporu patří). To rozlišení (hydrologie) je tam, pravda, trochu navíc (nebyl jsem si totiž jistý, jestli něco takového není v ekonomii a chtěl jsem to ještě prozkoumat -na což už nedošlo ;(). No a s tím "p" nebo bez, tak tady je to dle četnosti užívání odbornou veřejností cca půl na půl (dle zkušenosti (bez ohledu technický vs. přírodovědný směr), i na webu ..). Já to v češtině moc neužívám... Nebráním se však verzi "Konzumční křivka", používá-li to tak hydraulická zákl. literatura ;)
ad2: To "ve stejné vzdálenosti" jsem změnil, neb díky předchozí větě ("...a to v různých vzdálenostech od břehu a v různých hloubkách.") si mohl někdo představit stejnou vzdálenost od břehu. Nemyslím, že má změna byla nějak zásadní, je to samozřejmě možné popsat ještě přesněji a výstižněji .... Ať se daří!! --Marturius 6. 2. 2010, 16:09 (UTC)
Dobrá, ke konzumční křivce jsem doplnil kategorii Hydraulika, případně ještě článek doplním včetně dalších možností pravopisu, až se dostanu k nějakým skriptům z hydrauliky.
Věta u průtoků ale takhle byla myšlena: svislicová rychlost se zjišťuje ve stejné vzdálenosti od břehu (v daném staničení). Nerozuměl jsem spíš slovu "pravidelné", protože vzdálenosti mezi staničeními se mohou lišit. Jasně, jsou to drobnosti, ale ty dělají encyklopedii kvalitní:)) --Strepon 6. 2. 2010, 18:19 (UTC)
"Z měření ve stejné vzdálenosti pro různé hloubky" - přišlo mi, že by si mohl někdo představovat, že se měří jen v té samé =JEDNÉ vzdálenosti od břehu ... Místo mého "v pravidelné vzdálenosti" by tak mohlo být řešením (zpřesněním původního) "ve stejných vzdálenostech" ;) --Marturius 6. 2. 2010, 19:59 (UTC)
Už rozumím. Návrh se mi líbí, text jsem podle něj upravil. Mějte se --Strepon 7. 2. 2010, 20:51 (UTC)

Pororoca editovat

Děkuji Vám za první informace v článku Pororoca. Bohužel jeho rozsah nebo zpracování zatím nesplňuje požadavky na encyklopedické heslo. Pokuste se prosím text článku rozšířit alespoň do té míry, abychom jej mohli zařadit mezi články k rozšíření. Pokud se nám to ani společnými silami nepodaří, po sedmi dnech se rozhodneme, zda pro udržení kvality Wikipedie není vhodnější takový článek úplně odstranit. Děkuji za pochopení. --Draffix 7. 6. 2011, 13:03 (UTC)

Population Matters editovat

Hi Marturius

I saw you had done some interesting edits and am hoping that you get to read this. I'm hoping to get some advice on names to use in reference to an article that I would like to develop in Čeština. The English version of the article is w:en:Population Matters. Other versions include: w:ar:المسائل_السكانية and w:ru:Движение за оптимальную численность населения

I have a couple of problems with names.

There are advantages in translating the name - studies have shown that a major factor behind increase in population is a low standard of education and am supposing that less well educated people, from any language base, may be less likely to open articles with titles that aren't in their first language.

The first problem is that this English title has multiple meanings but I still hope to present something meaningful. The second problem is that the previous name of the organisation used a term that has charitable meanings in English which may be lost in translation.

I was hoping to say something along the lines of:
"Population Importance" (Eng.Population Matters; "which also translates as: Population Topics"), "and which was formerly known as the Optimum Population Trust" (Eng. the Optimum Population Trust, OPT)...

In English, and I hope this is not just stating the obvious, people can talk of an important thing by stating that "it matters" (google) and they can also refer to various topics as "subject matters" (google). I guess that the main translated title of of the organisation could refer to either definition of "matters".

In the UK people are familiar with the idea of the w:en:Charitable trust. A similar concept of the legal framework is used in many countries w:en:Trust law but I was unsure whether the meanings of translations of "Trust" would carry anything approaching the charitable meaning of the English "trust". I your views on whether this word should be translated or not would be appreciated.

I don't actually represent the organization but share similar interests. Your advice on names would be really appreciated as, in the first case, this is what would come up in listings.

If you have not logged in for some time and this is blue: Population Matters then I will have somehow managed to work things out with the name and will have set up a redirect to an appropriately named page. Anything you could do to help with this or any other population related page would be really appreciated.

Thanks Gregkaye (diskuse) 13. 7. 2014, 19:19 (UTC) w:en:User_talk:Gregkaye