Otevřít hlavní menu

Zdeněk Frýbort

český redaktor a překladatel

Zdeněk Frýbort (20. července 1931, Labuty u Hodonína4. dubna 2013) byl český redaktor a překladatel z italštiny, francouzštiny, španělštiny, latiny a angličtiny.[1]

Zdeněk Frýbort
Narození 20. července 1931
Labuty u Hodonína
Úmrtí 4. dubna 2013 (ve věku 81 let)
Povolání překladatel, redaktor
Národnost česká
Stát ČeskoslovenskoČeskoslovensko Československo
ČeskoČesko Česko
Nuvola apps bookcase.svg Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Obsah

ŽivotEditovat

Pracoval jako redaktor pro různá nakladatelství a uspořádal řadu knižních výborů poezie a prózy. Společně s Jaroslavem Bezděkem vytvořil kapesní Italsko-český a česko-italský slovník (1997, Vocabolario italiano-ceco e ceco-italiano). Těžištěm jeho překladatelské práce je italská umělecká próza. Věnoval se rovněž překladùm odborných děl s uměleckou a historickou tematikou. V době normalizace publikovali pod jeho jménem některé své překlady Jaroslav Putík a Sergej Machonin.[1][2][3] Evidován jako agent StB pod krycím jménem EDA.

PřekladyEditovat

FrancouzštinaEditovat

ItalštinaEditovat

LatinaEditovat

  • Raimundus Lullus: Pojednání o Páté Esenci, neboli, O tajemstvích přírody (1995).

NěmčinaEditovat

ŠpanělštinaEditovat

OdkazyEditovat