Tato stránka vzešla z diskuse na wikisrazu Wikipedie:Pod reálnou lípou/Brno, 18. března 2015. Další nástroje na překlad Wikipedie jsou popsány na stránce Wikipedie:WikiProjekt Překlad/Nástroje. Dalších návodů, jak používat Duolingo s Wikipedií, existuje už několik, odkazy na ně jsou uvedené na konci článku.

Licence editovat

Uživatel RudolfRed na en.Wikipedia HelpDesk uvedl, že překlady z Duolinga jsou, co se týče licence, v rozporu s licencí Wikipedie a není možné je na Wikipedii použít.[1]

Ty podmínky se vztahují na studenty a zároveň na platící zákazníky překladové služby. Některé části dávají smysl jen pro jednu kategorii, i když u nich není specifikováno, že pro tu druhou neplatí.

Jedná se o následjící větu v odstavci 3 podmínek (ve verzi "Last revised on September 26th, 2014")

As between us and you, you will own the copyright in any derivative work we create that is a translation of Translation Material you submit provided that you do not make or permit any commercial use of the translation.

("you" tady značí člověka, který do Duolinga nahrál ten článek). (zvýraznění je moje).

Potom je zajímavá věta z odstavce 4 v kombinaci s touto větou z odstavce 10.

4:

You further represent and warrant that you have created or own any material you submit via the Service (including Translation Materials, Course Contributor Materials, and Activity Materials) and that you have the right, as applicable, to grant us a license to use that material as set forth in Section 3 or the right to assign that material to us as set forth in Section 10.

10:

As between you and Duolingo, all data, information and materials generated from your access and use of the educational activities made available on or through the Service, including translated content generated by you (collectively, the “Activity Materials”), shall be exclusively owned by Duolingo, and you shall not have any right to use such Activity Materials except as expressly authorized by these Terms and Conditions.

a o odstavec 17. Temporary Restrictions on Users from the European Union

Users within the European Union are not presently allowed to submit materials for translation or translated materials to Duolingo. While these users can continue to use the educational services offered through the Website, they will not be involved in the translation of any documents. If you submit a request for translation or translated materials to Duolingo, you thereby warrant and represent that you are not currently within the European Union, did not translate the document within the European Union, and will not be within the European Union when your translation request has been finalized.

Pro doplnění, v UI ke vkládání překladů jsou dvě tlačítka, pro komerční a nekomerční překlad, vedle kterých se píše

NEKOMERČNÍ Překlad obsahu, který spadá pod soubor veřejných licencí Creative Commons, je bezplatný.
KOMERČNÍ Pro obsah chráněný autorskými právy. Musíte apply pro účet.

Problémy editovat

Licence Wikipedie nezakazuje komerční využití, pokud je zachována informace o autorství a jsou splněny všechny ostatní náležitosti. To by mohlo být v rozporu s odstavcem 3 podmínek Duolinga.

Podle odstavců 4 a 10 převádím práva ke článku na Duolingo. To ale nemohu udělat, pokud jde o článek vložený na Wikipedii, který jsem nenapsal celý sám, a ani tak ne, protože jsem ho už vložil na Wikipedii. Otázka, týká se to toho článku semotného, nebo jenom jeho překladu? Pokud překladu, tak je problém jen s odstavcem 3.

Podle odstavce 17 nesmí obyvatelé EU vůbec využívat tu překladovou část Duolinga.

Externí odkazy editovat

  • Terms and Conditions of Service (Duolingo.com)
  • poznámky člověka, který taky řešil tu licenci
  • blog o té EU věci
    • jedná se prý o to, že komerční firma působící v EU nesmí využívat neplacenou pracovní sílu, což Duolingo dělá (záměrně; existuje video s Luisem von Ahnem, kde mluvil o zaníklém fenoménu učednictví, kdy děti v učení dělali užitečnou práci pro svého mistra, namísto nesmyslů, což je něco, co by Luis rád pomocí Duolinga obnovil (aby, jak v žertu řekl, děti na celém světě dělali něco užitečného pro něj, namísto neproduktivních nesmyslů, co zadá učitel ;) )

Reference editovat

  1. Wikipedia:Help desk/Archives/2013 May 28. [s.l.]: [s.n.] Dostupné online. (anglicky) Page Version ID: 557740624. 

Externí odkazy editovat