Otevřít hlavní menu

Vasilij Šukšin

ruský spisovatel, dramatik, herec a režisér

Vasilij Makarovič Šukšin (rusky: Васи́лий Мака́рович Шукши́н, 25. července 1929, Srostki, Altajský kraj, Sovětský svaz2. října 1974, Kletskaja, Volgogradská oblast, Sovětský svaz) byl sovětský spisovatel, dramatik, herec a filmový režisér ruské národnosti.

Vasilij Makarovič Šukšin
Шукшин Василий Макарович.jpg
Narození 25. červenec 1929
Srostki, Altajský kraj,
Sovětský svazSovětský svaz Sovětský svaz
Úmrtí 2. října 1974 (ve věku 45 let)
Kletskaja, Volgogradská oblast, Sovětský svazSovětský svaz Sovětský svaz
Příčina úmrtí infarkt myokardu
Místo pohřbení Novoděvičí hřbitov
Povolání spisovatel, filmový režisér, scenárista, dramatik a herec
Alma mater Gerasimovova všeruská státní univerzita kinematografie (1954–1960)
Významná díla The Red Snowball Tree
Ocenění Státní cena RSFSR bratrů Vasiljevých (1967)
Řád rudého praporu práce (1967)
zasloužilý umělecký činovník RSFSR (1969)
Státní cena SSSR (1971)
Leninova cena (1976)
Politická příslušnost Komunistická strana Sovětského svazu
Manžel(ka) Lidija Fedosejeva (od 1964)
Děti Marija Šukšina
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Nuvola apps bookcase.svg Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Příbuzenstvo
manželka Lidija Fedosejeva

ŽivotEditovat

Narodil se v chudé rolnické rodině. Jeho otec Makar Leontjevič Šukšin byl v období kolektivizace uvězněn a v roce 1933 zastřelen (rehabilitován byl v roce 1956). Po ukončení základní školy začal studovat strojní průmyslovku, ale nedokončil ji a vrátil se do kolchozu v rodné vesnici. V roce 1946 odešel a pracoval v několika strojírenských podnicích a na stavbách. V roce 1949 narukoval do námořnictva. Z armády byl propuštěn v roce 1954 ze zdravotních důvodů. Dodatečně složil maturitu a učil na základní škole v domovské vesnici Srostki.

V roce 1954 udělal přijímací zkoušky na VGIK (Všesvazový státní Institut Kinematografie, ВГИК), kde studoval u Michaila Romma. Studium zakončil v roce 1960.

Stal se úspěšným autorem povídek, z nichž některé se staly základem divadelních her a filmových scénářů. Byl rovněž úspěšným filmovým hercem.

V roce 1964 se seznámil s herečkou Lidijí Nikolajevnou Fedosejevou, kterou si o rok později vzal za manželku. Lidija Fedosejeva hraje mimo jiné hlavní ženské role i v jeho nejznámějších filmech Třesky-plesky a Červená kalina.

Zemřel na infarkt během natáčení filmu reziséra Sergeje Bondarčuka Bojovali za vlast. Je pohřben na Novoděvičím hřbitově v Moskvě. Posmrtně mu byla udělena Leninova cena za kinematografii.

Spisy v češtiněEditovat

PovídkyEditovat

  • Červená kalina a jiné povídky, překlad Zdeňka Psůtková, sestavil a doslov napsal Ivo Pospíšil, Praha : Lidové nakladatelství, 1987 – výbor povídek
  • Milpardon, madam, editor: Jaroslav Hulák, překlad: Zdeňka Psůtková, Praha : Odeon, 1981 – výbor povídek, neprodejná členská prémie Klubu čtenářů
  • Postskriptum, překlad: Zdeňka Psůtková, Praha : Lidové nakladatelství, 1981
  • Rozprávky za měsíčního svitu, překlad: Zdeňka Psůtková, Praha : Melantrich, 1981
  • Charaktery a lásky, překlad: Zdeňka Psůtková, Praha : Lidové nakladatelství, 1977 (2. vydání 1978) – výbor povídek
  • Znám jednoho chlapíka, překlad: Marcela Neumannová, Praha : Vyšehrad, 1977 – povídky Znám jednoho chlapíka a Můj bráška
  • Červená kalina, překlad: Marcela Neumannová, Praha : Odeon, 1975 – výbor povídek

RománEditovat

  • Chtěl jsem vám dát svobodu, překlad: Jaroslav Piskáček, Praha : Svoboda, 1979 – historický román o kozáckém povstalci Stěnkovi Razinovi (1630–1671)

Divadelní hryEditovat

  • Čáry na dlani : dramatizace povídek Vasilije Šukšina, dramatizace: Michal Lázňovský, Miroslav Krobot, překlad: Zdeňka Psůtková, Praha : Dilia, 1986
  • Energičtí lidé : Divadelní příběh v satirickém žánru, překlad Alena Morávková, Praha : Dilia, 1984
  • Portréty : Tři aktovky podle povídek Črty k portrétu, Utrpení mladého Vaganova, Psychopat, dramatizace: Sergej Michalkov, překlad: Helena Kocourová, Praha : Dilia, 1983
  • A když se ráno probudili- : Povídka pro divadlo, překlad: Josef Palla, Praha : Dilia, 1982
  • Besedy pod jasným měsícem : Hra o 2 dějstvích, překlad Věra Kubíčková, Praha : Dilia, 1978
  • Charakteři : Dramatická kompozice o 2 dějstvích, dramatizace: Andrej Gončarov, překlad: Jana Klusáková, Praha : Dilia, 1976

FilmografieEditovat

RežisérEditovat

  • 1973 Červená kalina (Калина красная)
  • 1972 Třesky plesky (Печки-лавочки)
  • 1969 Странные люди (Podivíni)
  • 1965 Ваш сын и брат (Váš syn a bratr)
  • 1964 Живёт такой парень (Znám jednoho chlapíka)
  • 1960 Из Лебяжьего сообщают (absolventský film VGIK)

Herec (výběr)Editovat

OdkazyEditovat

LiteraturaEditovat

  • TJURIN, Jurij. Vasilij Šukšin. Překlad Daria Puršová. Praha: Československý filmový ústav, 1989. (Filmový klub : Osobnosti; sv. 13). ISBN 80-7004-027-0. 
  • HRALA, Milan. heslo Šukšin, Vasilij Makarovič. In: Milan Hrala a kol. Slovník spisovatelů, Sovětský svaz,. Praha: Odeon, 1978. Svazek II (L-Ž). S. 427-428.

Externí odkazyEditovat