Grónsko: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Jahaun (diskuse | příspěvky)
mBez shrnutí editace
značky: revertováno editace z Vizuálního editoru
Řádek 47:
 
== Název ==
Oficiální název země v&nbsp;[[grónština|grónštině]] zní ''Kalaallit Nunaat,'' přičemž první slovo, ''kalaallit,'' je plurál od ''kalaaleq,'' což znamená ''obyvatel Grónska'' či ''Gróňan,'' a druhé slovo, ''Nunaat,'' má význam ''země'' (v množném čísle). ''Kalaallit Nunaat'' se proto dá přeložit jako ''Země KalaallitůKalaaleqů,'' čili ''země Gróňanů.'' Český výraz Grónsko je převzat z&nbsp;[[dánština|dánského]] ''Grønland,'' ''Zelená země.'' Podle příběhu z&nbsp;tzv. ''Ságy o Gróňanech'' (''[[Groenlendiga Saga]]'') ze začátku 12. století (nejstarší zachovaný exemplář ovšem datuje rok 1380) se jedná o pojmenování, které dal tomuto ostrovu [[Erik Rudý]] ve snaze přilákat sem další osadníky poté, co tuto zemi kolem roku [[985]] objevil.<ref>{{Citace monografie | příjmení = Government of Greenland | rok = 1999 | titul = This is GREENLAND '99 | vydavatel = Royal Danish Ministry of Foreign Affairs | místo = Copenhagen | isbn = 87-89685-10-5 | stránky = 21}}</ref>
 
== Historie ==