Jak je důležité míti Filipa: Porovnání verzí

upřímný leda ve smyslu „myslím to upřímně“; rozhodně nejde o vlastnost upřímnosti; hlavně je to slovní hříčka, no prostě nevím, jestli je to ideální nápad
m (přidána Kategorie:Divadelní hry Oscara Wildea za použití HotCat)
(upřímný leda ve smyslu „myslím to upřímně“; rozhodně nejde o vlastnost upřímnosti; hlavně je to slovní hříčka, no prostě nevím, jestli je to ideální nápad)
[[Soubor:Jak je důležité míti Filipa MdB.jpg|thumb|upright=1.5|Provedení [[Městské divadlo Brno|Městského divadla Brno]]: [[Viktor Skála]] (vlevo) a [[Petr Štěpán]].]]
 
'''''Jak je důležité míti Filipa''''' (v originále ''The Importance of Being Earnest'') s podtitulem ''lehkovážná komedie pro vážné lidi'' je divadelní hra anglického spisovatele irského původu [[Oscar Wilde|Oscara Wildea]] z roku [[1895]]. Konverzační komedie o třech dějstvích se [[Satira|satirickými]] prvky. Dílo charakterizují mistrné dialogy plné [[ironie]], [[Sarkasmus|sarkasmu]], [[Paradox|paradoxů]] a [[Aforismus|aforismů]].
 
== Český překlad ==
Wildeovu hru ''The Importance of Being Earnest'' (v&nbsp;doslovném překladu „jak je důležité být upřímný“vážný“, ale současně „jak je důležité být E[a]rnest“) přeložil pod názvem ''Jak je důležité míti Filipa'' do [[Češtinačeština|češtiny]] poprvé [[Jiří Zdeněk Novák]] (1912–2001). Do té doby se název hry překládal např. ''Na čem záleží'' nebo ''Můj přítel Bunbury''. Nově se uvádí také v&nbsp;dalších překladech, které jsou vzhledem k&nbsp;ochraně autorských práv uváděny pod jinými názvy, např. ''Není Filip jako Filip''<ref>[http://www.jihoceskedivadlo.cz/divadlo/aktualne?qid=119 ''Činohra chystá starou známou komedii s novým názvem!''], Jihočeské divadlo, 30. 1. 2006</ref> nebo ''Jak důležité je ho mít…''<ref>{{citace elektronického periodika
| periodikum = Lidovky.cz
| titul = Divadlo muselo škrtnout Filipa z názvu Wildeovy komedie