Mariino evangelium: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Bez shrnutí editace
typo, gramatika, české uvozovky, formulace, drobnosti; -"Vzhledem k chybějícím částem zachovaného evangelia není zcela zaručena správnost výkladu": ta závisí i na jiných věcech než na úplnosti
Řádek 10:
|místo= Praha
|strany= 234
|jazyk=česky}}</ref> Vedle řeckých zlomků (Rylandsův papyrus 463 a Papyrus Oxyrhynchus 3525) se zachovalo v [[koptština|koptském]] překladu (Berlínský gnostický kodex 8502). Toto evangelium je datováno mezi 2. polovinu 2. století, a počátek 3. století. Koptský překlad MEvMariina evangelia byl stejně jako [[Tajná kniha Janova]], [[Moudrost Ježíše Krista]] (oba gnostické spisy) a [[Skutek Petrův]] (negnostický) objeven při odkoupení [[Egyptské muzeum Berlín|Berlínským muzeem]] v [[Egypt|Egyptě]] (roku 1896).<ref name="DUSPOK">{{Citace monografie
|příjmení= Dus
|jméno= Jan
Řádek 29:
 
== Literární žánr ==
Mariino evangelium není evangeliem takovým, jaká známe z [[Nový zákon|Nového zákona]]. Vzhledem k tomu, že se jedná o gnostický text, je zde jakohlavním hlavní tématématem spíše duchovní stránka člověka, kdežto hlavním tématem [[Evangelium|evangelia]] jako literárního žánru je postava [[Ježíš Kristus|Ježíše Krista]] (ať už jeho život, smrt nebo, zmrtvýchvstání). Gnostické texty mívají formu výroků vzkříšeného Ježíše nebo rozmluvy s ním.<ref name="DUSPOK" /> V případě Mariina evangelia se jedná o formu rozhovoru.
 
== Témata ==
Řádek 45:
|místo= Praha
|strany= 236
|jazyk=česky}}</ref> [[Duše]] na této cestě narazí na mnoho překážek například v podobě živlů a mocností (temnota, žádostivost, nevědomost…). Tyto nástrahy překoná a dojde poznání. <ref name="DUSPOK3" /> Vzhledem k chybějícím částem zachovaného evangelia není zcela zaručena správnost výkladu.
 
== Marie Magdalena ==
Marie Magdalena je hlavní postavou spisu. Zároveň jako jediná dochází poznání z rozprav vedených s Ježíšem. Při vypravování Ježíšova proroctví apoštolům se Marie dostane do konfliktu s [[Svatý Ondřej|Ondřejem]] a [[Petr (apoštol)|Petrem]]. Ondřej a PetrTi obviňují Marii ze záměny Ježíšových myšlenek. Konflikt urovná Lévi (podle autorů [[Jan Dus|Jana Duse]] a [[Petr Pokorný (teolog)|Petra Pokorného]] se zřejmě jedná o [[Matouš (evangelista)|Matouše]]) - "Na„Na její obranu vystupuje Lévi (Matouš?)".<ref name="DUSPOK3" /> Po argumentaci Léviho apoštolové uvěřili a kázali evangelium podle Marie.
 
== Ukázka z textu ==
Tato ukázka předkládá Léviho argumentaci při sporu Marie s Petrem. O tomto konfliktu (Marie a Petra) autoři Dus a Pokorný píší: "Spor„Spor Marie s Petrem bývá vykládán jako konfrontace gnostického křesťanství s rodícím se církevním, "pravověrným"‚pravověrným‘, které vedlo k formování církevní organizace."<ref name="DUSPOK3" />
 
''"Lévi„Lévi odpověděl a řekl Petrovi: „Petře‚Petře, tys věčně rozzlobený. Nyní tě vidím, kterak se přeš se ženou na způsob protivníků. Jestliže ji [[Spasitel]] učinil (toho) hodnou, kdo pak jsi ty, abys ji odmítl? Zajisté ji Spasitel spolehlivě znal. Proto ji miloval více než nás. Spíše se styďme, oblečme dokonalého Člověka a učiňme jej ze sebe tak, jak nám přikázal on, a pojďme kázat evangelium a neklást jiná vymezení, ani jiné zákony mimo to, co řekl Spasitel."‘“''.<ref name="DUSPOK7">{{Citace monografie
|příjmení= Dus
|jméno= Jan