Svatá Anna: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
grammar nazi was here
Řádek 26:
Samotné jméno [[Anna]] je [[hebrejština|hebrejského]] původu, kde {{cizojazyčně|he|חַנָּה}} lze přepisovat jako ''Chana'' v překladu „milostiplná“ či „milá“.
 
Někdy je svatá Anna, a to zejména v uměleckých zobrazeních, označována jako „samodruhá“ a „samotřetí“. Jedná se o staročeské výrazy. Výraz „samodruhý“ se používal pro [[matka|matku]], která již nebyla sama, protože [[těhotenství|nosila dítě]]. Výraz „samotřetí“, pak pro babičku, která vychovala dceru a ta zase dceru, nebo syna.<ref>{{Citace monografie
| příjmení =
| jméno =