Ah! ça ira: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
m opr. odkazu |
m {{Překlad}} bez odrážky; kosmetické úpravy |
||
Řádek 1:
{{Různé významy|tento=francouzské revoluční písni|druhý=opeře [[Roger Waters|Rogera Waterse]]|stránka=Ça Ira}}
'''Ah! ça ira''' (někdy jen '''Ça ira!''', [[francouzština|
Původní verze písně obsahuje celou řadu intelektuálních narážek, oslavuje politické změny k lepšímu a kritizuje [[šlechta|šlechtu]]. Populárnější je ale kratší a lidová verze [[Sansculoti|sansculottská]], která lidovým, místy vulgárním jazykem vybízí k násilí a popravám šlechticů a deklaruje všeobecnou [[rovnost (právo)|rovnost]] (proslulý refrén: ''Ah! ça ira, ça ira, ça ira les aristocrates à la lanterne! Ah! ça ira, ça ira, ça ira les aristocrates on les pendra!'' - Půjde to, půjde to, půjde to, šlechtici půjdou na lucerny, půjde to, půjde to, půjde to, šlechtice pověsíme!"). V období [[Direktorium (Francie)|direktoria]] bylo povinné ji veřejně zpívat, v období konzulátu byla zakázána. Dodnes je tato píseň ve [[Francie|Francii]] velmi známá a pokládá se za jeden ze symbolů velké francouzské revoluce.
Řádek 8:
== Reference ==
== Související články ==
|