Vinobraní (opereta): Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
+děj |
+nahrávky |
||
Řádek 82:
== Děj operety ==
=== 1. dějství ===
Honosná vila barona Bogdana Lukovaće s výhledem na [[Záhřeb]]. Lehkomyslný kavalír Bogdan pořádá jeden ze svých proslulých večírků (
Mezi hosty je i herečka Julja, o niž se uchází mladý obchodník s ovocem z [[Kočevje]], Franjo Svečak. Pokouší se Julju uhranout svými pěveckými schopnostmi (č. 3: Duet Franjo a Julja: ''Ich weiß nicht, was ich soll… Kind, ich bin so musikalisch'' / ''Ach, co mám dělat jen… Já jsem hrozně muzikální''). Ta ale nechává Franja v záloze a přednostně myslí na někoho jiného, totiž stárnoucího hraběte Milana Mikoliće. Hrabě však nebyl ani na její dnešní premiéře a její lásce se brání poukazem na svůj věk (č. 4: Valčíkový duet D dur, Julja a Milan ''Man wird ja doch älter… Freund, du guckst nach manchem Stern'' / ''Nejsem vzorem krásy… Vzdálenou chceš hvězdu mít'').
Řádek 89:
=== 2. dějství ===
Zámecká terasa na statku hraběte Mikoliće ve [[Slavonie|Slavonii]]. Vinobraní na hraběcích statcích končí velkou slavností. Vesničané vedení Ivanem zpívají serenádu svému „gospodaru“ za doprovodu [[tamburaši|tamburašského souboru]] (č. 7: Průvod a serenáda, allegro moderato F dur, Ivan a sbor: ''Unsern Herrn en Hoch! Zivili!... Hell töne heut' der Saiten Klang'' / ''A´T žije náš hospodář... Trub jasné tóny hlaholí''). Milan jim děkuje (č. 7a: Repríza sboru). Po jeho boku se nachází Líza. Od skandálu u Bogdana už uběhlo několik týdnů, ale dívka se dosud nevrací domů, cítí k Milanovi vřelou náklonnost. Milan její city opětuje, má sice kvůli věkovému rozdílu značné zábrany, ale Líza se je dosti úspěšně snaží rozptýlit (č. 8: Valčíkový duet D dur, Milan a Líza: ''Es üh so spöttisch Ihr Blick auf mir.. Nun denn ich fühl's'' / ''Jak výsměch viděl bych v očích Vám… Ač se zdá'').
Mezi hosty na slavnost přijeli mimo jiné Julja se svým věčným ctitelem ranjem a Lízina svérázná matka, bývalá primabalerína Mizzi Müllerová. Mizzi z Juljiných narážek pochopí, že se o Lízu uchází Franjo, ale Líza se vykroutí a svede zpět k sobě Franja a Julju, kteří zinscenují milostnou scénu à la Romeo a Julie (č. 9: Parodický duet E dur 2/4, Franjo a Julja: ''Ich steh' vor dem Tor und sing' dir was vor… Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-lja'' / ''Já dlím u tvých vrat a zpíval bych rád… Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-Ju-li'').
Líza hraběti svěří svou jedinou dosavadní romanci: před nedávnem se jí v parku u [[Belveder (palác)|paláce Belveder]] dvořil plachý mladík a zanechal jí srdceryvný dopis, bohužel bez zpáteční adresy (č.
Při slavnostním tanci si má podle tradice „vinařský ženich“ zvolit „vinařskou nevěstu“. „Vinařským ženichem“ je dnes sám pan hrabě a za „vinařskou nevěstu“ si volí Lízu. Tu zasahuje Julja – podle tradice má nevěsta ještě před „vinařskou svatbou“ tancovat naposledy s jiným mužem podle své volby. Líza po zaváhání volí Nikolu. Julja se v tanci zmocňuje Milana, prozradí mu belvederskou romanci mezi Lízou a jeho synem a přesvědčuje Milana, že „mládí patří k mládí“. Zklamaný Milan se domnívá, že je povinen uvolnit místo v lásce Nikolovi (č.
=== 3. dějství ===
O mnoho měsíců později (
Slečna Trude dorazí na hodinu, ale je myšlenkami jinde. Vypráví o tom, že se v parku Belveder setkala s plachým jinochem a zamilovali se do sebe. Dotyčný mladík vstupuje a Líza v něm poznává Nikolu – nebyla tedy zjevně první ani poslední, na které vyzkoušel svou metodu (
== Nahrávky ==
Kompletní (až na zkrácení dialogů) nahrávku operety v původním znění vydalo roku 2011 vydavatelství CPO (cpo 777 629-2, 2 CD). Jedná se o záznam poloscénického představení v Musik Theater Schönbrunn. Hrají a zpívají: (Milan) Wolfgang Müller-Lorenz, (Nikola) Martin C. Turba, (Bogdan) Marcus Niedermayer, (Franjo) Andreas Rainer, (Julja) Bibiana Nwobilo, (Lisa) Mirjam Neururer, (Mizzi) Susanne Kirnbauer, (Kvirin, Iwan) Alfred Berger, (Nessy) Cäcilie Dorothea Schütte, (Trude) Anita Tauber. Chor und Orchester des Musik Theater Schönbrunn řídí [[Herbert Mogg]].
Výběr scén z operety v českém překladu Karla Hašlera vydal Supraphon na LP (1987) a na CD (1996, SU 3159-2 611). Zpívají (Milan) [[Vratislav Kadlec]], (Bogdan) Miloš Bílý, (Franjo) Jan Sedliský, (Julja) [[Jana Jonášová]], (Lisa) [[Galla Macků]] a [[Pavla Břínková]], dále Jiří Koutný, Jiřina Marková a Zdeněk Švehla. Kühnův smíšený sbor, Operetní studiový orchestr a Orchestr Studio Brno řídí [[Miroslav Homolka]]. Scény pocházejí částečně z nahrávky jednotlivých čísel pořízené pražským rozhlasem, částečně z kompletní brněnské rozhlasové nahrávky z roku 1980.
Dvě kompletní rozhlasové nahrávky v češtině nebyly vcelku vydány.
* 1958, rekonstruováno 2010, Československý rozhlas v Praze. Hrají a zpívají: (komentátor) Josef Velda, (Milan) [[Zdeněk Švehla]], (Nikola) Milota Holcman, (Bogdan) [[Jára Pospíšil]], (Franjo) [[Josef Bek]], (Julja) Eva Šenková, (Líza) [Lída Slaná, (Kvirin) Martin Raus, (Ivan) Jan Soumar, mluvené role mají (baronka Sofia) Valja Petrová, Bedřich Ulrych, Věra Náchodská, Jindřich Doležal, Drahomíra Hůrková. Činoherní sbor a Pěvecký sbor Čs. rozhlasu v Praze řídí Miroslav Matějo a Jaroslav Synák, Pražský rozhlasový orchestr řídí [[Vlastislav Antonín Vipler]].
* 1980, Československý rozhlas Brno. Hrají a zpívají: (komentátor) Josef Velda, (Milan) [[Zdeněk Švehla]], (Bogdan) Zdeněk Matouš, (Franjo) Jiří Koutný, (Julja) Jiřina Marková, (Líza) [[Galla Macků]], (Mizzi) Věra Macků, (Kvirin) Miro Grisa, (Ivan) Karel Gult, mluvené role mají (baronka Sofia) [[Nelly Gaierová]], Leoš Kaltofen, Věra Beranová, Miloš Zavřel, Jarmila Švehlová, Artur Šviha. Pěvecký sbor Čs. rozhlasu v Praze řídí Milan Malý, Rozhlasový orchestr Studio Brno řídí Miroslav Homolka.
== Reference ==
|