Koiné: Porovnání verzí

Přidáno 1 209 bajtů ,  před 10 lety
Rozšíření, odkazy atd.
m (r2.7.2) (Robot: Upravuji it:Koinè)
(Rozšíření, odkazy atd.)
'''Koiné''' ({{Vjazyce|el}} {{Cizojazyčně|el|''ἡ κοινὴ διάλεκτος''}} – ''obecná mluva'') je označení pro [[interdialekt]] [[starořečtina|starořečtiny]], kterým se nejvíceběžně mluvilohovořilo zhrubave vvýchodním období šesti set let se středemStředomoří v počátku našeho letopočtu. Vyvinul se v čtvrtém století před naším letopočtem z dominantní (i vobdobí [[starověká MakedonieHelénismus|Makedonii]] používané) [[attičtina|attičtinyhelénismu]], ovlivněnzhruba bylod ovšempoloviny i4. jinýmistoletí nářečími,př. zejménan. [[iónština|iónštinou]]l. Vedo [[východní3. středomoří|východnímstoletí středomoří]]n. hráll., rolive [[linguavýchodní franca|nadnárodníhočásti komunikačníhoŘímské jazyka]]říše i vdo éře7. [[starověkýstoletí. Řím|starověkého Říma]].
 
== Vývoj ==
Mezi díla sepsaná v koiné patří [[Nový zákon]] (proto se někdy mluví o '''novozákonní řečtině''') i [[Septuaginta]]. V obecné mluvě psal mimo jiné [[Aristotelés]], [[Plútarchos]], [[Strabón]] a někteří [[církevní Otcové]]. Je předkem [[novořečtina|novořečtiny]].
Vyvinul se v čtvrtém století před naším letopočtem z dominantní (i v [[starověká Makedonie|Makedonii]] používané) [[attičtina|attičtiny]], ovlivněn byl ovšem i jinými nářečími, zejména [[iónština|iónštinou]]. Oproti klasické attičtině představoval značné zjednodušení gramatiky a výrazné změny ve výslovnosti. V důsledku vojenských tažení [[Alexandr Veliký|Alexandra Velikého]] a staleté vlády [[diadochové|diadochů]] ve [[východní středomoří|východním středomoří]] hrál roli [[lingua franca]], nadnárodního komunikačního jazyka i v éře [[starověký Řím|starověkého Říma]]. Z koiné se postupně vyvinula [[novořečtina]].
 
== Spisy v koiné ==
Mezi díla sepsaná v koiné patří [[Nový zákon]] (proto se někdy mluví o '''novozákonní řečtině''') i nejvýznamnější řecký překlad Starého zákona, [[Septuaginta]]. V obecné mluvě psal mimo jiné [[Aristotelés]], [[Plútarchos]], [[Strabón]] a někteří západní i všichni východní [[církevní Otcové]]. JeByl předkemto [[novořečtina|novořečtiny]]úřední jazyk Východořímské říše, zachovalo se v něm velké množství nápisů a papyrů, zejména v Egyptě.
 
== Odkazy ==
=== Literatura ===
* J. Bartoň, ''Uvedení do novozákonní řečtiny''. Praha: KLP 2009
* J. H. Dobson, ''Novozákonní řečtina pro každého''. České Budějovice: Biblion 2002
* J. B. Souček, ''Řecko-český slovník k Novému zákonu''. Praha: Kalich 2003
* J. Vajs, ''Kurs obecné mluvy KOINHC''. Olomouc: Matice cyrilometodějská 1994
=== Související články ===
* [[Řečtina]]
* [[Starořečtina]]
* [[Novořečtina]]
 
<!-- Článek není překlad, proto prosím nenahrazovat šablonou Překlad. -->
* ''Tento článek využívá informace z odpovídajícího článku německé Wikipedie. ''
 
[[Kategorie:Helénismus]]