Evangeliář: Porovnání verzí

Odebrány 2 bajty ,  před 9 lety
slovo "klášter" je deklinováno podle vzoru město (tedy pád lokativ plurálu = klášterech), nikoliv podle vzoru moře (klášteřích; nominativ plurálu není klášterE, ale klášterY) !
m (Portálové šablony dle doporučení (s pomocí dat od Dannyho B.))
(slovo "klášter" je deklinováno podle vzoru město (tedy pád lokativ plurálu = klášterech), nikoliv podle vzoru moře (klášteřích; nominativ plurálu není klášterE, ale klášterY) !)
* pouze bohoslužebná čtení (evangelistář – [[perikopa|perikopy]]).
 
Evangeliáře obvykle obsahují ještě srovnávací tabulky čtyř evangelií, seznamy čtení na neděle a svátky, předmluvy k jednotlivým knihám atd. Protože ke čtení evangelia při mši o velkých svátcích býval zván i panovník nebo císař, patřily evangeliáře mezi nejvzácnější a nejvíce zdobené rukopisy raného středověku. Některé z nejznámějších patrně vznikly z podnětu [[Karel Veliký|Karla Velikého]], který je objednával v různých klášteříchklášterech.
 
Z českých evangeliářů jsou zvlášť významné ty, jež jsou psány v češtině – například Evangeliář olomoucký nebo zábrdovický – a evangeliáře či Čtveroevangelia ve staroslověnštině. Z latinsky psaných například [[Kodex vyšehradský]] (1085) a další kodexy (evangelistáře) z jeho skupiny.
Neregistrovaný uživatel