Slovo na cestu: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
rozšíření o postup překladu dle Bartoňova článku v externích odkazech, některá drobná POV (volnost překladu není dle mého názoru výhodou)
formulace
Řádek 1:
'''[[Bible]] – Slovo na cestu''' (SNC) je moderní překlad [[Bible]] s prvky [[parafráze]]. Překlad [[Nový zákon|Nového zákona]] byl pořízen v letech 1978–1988, poprvé byl vydán v roce 1989. Revize textu byla provedena v roce 1999. Inspirací pro překlad (ale nikoli předlohou) je [[angličtina|anglické]] vydání [[The Living Bible]].
 
Na překladu pracovali zástupci několika církví ([[adventisté sedmého dne]], [[českobratrská církev evangelická]], [[bratrská jednota baptistů]], [[církev bratrská]], [[křesťanské sbory]], také jeden [[římskokatolická církev|římskokatolický]] duchovní), tedy převážně [[protestantismus|protestantské]] církve [[evangelikalismus|evangelikálního]] zaměření. Iniciátorem projektu byl baptista [[Miloš Šolc]], vedoucím týmu [[adventisté|adventistický]] duchovní [[Jiří Drejnar]], překlad revidoval také [[Zdeněk Sázava]]. Překladatelé si původně z duchovních i praktických důvodů přáli zůstat v [[anonym]]itě. Překladatelský tým pracoval s řeckým originálem (ve vydání Nestle-Aland) i dosavadními překlady, anglický vzor ''The Living Bible'' sloužil pouze jako inspirace. Aby byla zajištěna čitelnost, překlad „recenzovali“ nekřesťané nebo lidé nenavyklí na biblickou terminologii. Z dosavadníhodosavadních překladupřekladů má Slovo na cestu relativně nejblíže k překladu [[Ondřej Petrů|O. M. Petrů]].
 
Text Nového zákona (po revizi) vychází ještě ve výrazně odlišné podobě a pod jiným názvem: je to sešitová varianta spolu s komentáři k biblickému textu (překladem díla ''Life Application Bible''), zaměřenými hlavně na praktickou zbožnost, nazvaná Průvodce životem (1994–1997). Tato edice se stává součástí kompletní Bible – ve spojení se starozákonní sešitovou řadou dokončenou později (opět pod názvem Průvodce životem, 1994–2003; text [[Starý zákon|Starého zákona]] byl přeložen z angličtiny). Počtvrté je Nový zákon – Slovo na cestu vydán (po další revizi textu) v roce 2000.