Kodžiki: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
m r2.7.1) (Robot: Přidávám he:קוג'יקי |
m napřímení redirectu šablony (data od Dannyho B.); kosmetické úpravy |
||
Řádek 13:
Kronika se dělí na tří části (svitky):<ref name="japan"/><ref name="slovnik"/>
* ''Kamicumaki'' obsahuje předmluvu a dále mýty o vzniku nebes a země a o zrození a činech [[šintoismus|šintoistických]] bohů, zejména o bohyni slunce [[Amaterasu]] a o sestoupení jejího vnuka [[Ningi]]ho z nebes na horu [[Takačiho]] na ostrově [[Kjúšú]], odkud vládl japonským ostrovům.
* ''Nakacumaki'' vypráví o vládě prvních legendárních císařů, líčí vítězné tažení prvního [[Seznam japonských císařů|japonského císaře]] syna nebes [[Džimmu]]a (byl potomkem vnuka bohyně Amaterasu Ningiho) na ostrov [[Honšú]] a časově zabírá úsek od poloviny [[7. století př. n. l.]] do roku [[310]], tj. do konce vlády císaře [[Ódžin]]a.
* ''Šimocumaki'' zachycuje události od vlády císaře [[Nintoku]]a až do vlády první císařovny [[Suiko]] ([[593]]–[[628]]). Tato část již postrádá narativní (vyprávěcí) charakter a obsahuje zejména záznamy o císařském rodě, především o nástupech jednotlivých císařů a císařoven na trůn. Tyto záznamy jsou však proloženy nejstaršími známými japonskými básněmi, zvanými ''kajó'' (písně), kterých je celkem 113.<ref name="slovnik"/>
== Česká vydání ==
* ''Kodžiki: japonské mýty'', [[CAD Press]], [[Bratislava]] [[2007]], [[Slovenština|slovenský]] překlad [[Viktor Krupa|Viktora Krupy]] z roku [[1979
* ''Kodžiki: Kronika dávného Japonska'', [[ExOriente]], [[Praha]] [[2012]], překlad za staré japonštiny [[Karel Fiala (1946)|Karel Fiala]], ISBN 978-80-904246-9-2
== Extermní odkazy ==
* {{en}} http://www.sacred-texts.com/shi/kj/index.htm
* {{
* {{
* {{cs}} http://www.cadpress.sk/kodziki.htm
|