Kristus: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Ansgar (diskuse | příspěvky)
mBez shrnutí editace
Bebuce (diskuse | příspěvky)
m Odkaz na Ježíše
Řádek 1:
[[Soubor:Pantokrator.jpg|thumb]]
Počeštěné ''Kristus'' (< [[latina|lat.]] ''christus'' < [[řečtina|řec.]] '''ΧριστόςΧριστός''' pomazaný olejem < [[hebrejština|hebr.]] מַשִׁיחַמַשִׁיחַ ''maššíach'' pomazaný posvátným olejem), totéž co '''mesiáš'''. V [[křesťanství]] jde o jeden z nejdůležitějších titulů, kterými je nazýván [[Ježíš ]] Kristus z [[Nazaret]]a.
 
== Vývoj použití titulu ==
 
Řecké ''ΧριστόςΧριστός'' je v překladu [[Starý zákon|Starého zákona]] ekvivalentem pro hebrejské ''maššíach'' a znamená "pomazaný" v tom nejširším smyslu, především však jako kněz nebo král, což byly úřady, do nichž se vstupovalo skrze pomazání olejem. V pozdějším starozákonním židovství se ''maššíach'' (počeštěně mesiáš) stal eschatologickým očekávaným "Božím pomazaným" ve smyslu ideálního krále a velekněze.
 
Pro křesťanské věřící je tímto očekávaným mesiášem Ježíš z Nazareta. Proto mu od počátku přisuzují tento titul, který v [[Nový zákon|Novém zákoně]] najdeme v řecké podobě - ''ΧριστόςΧριστός'', ''christos'', počeštěně Kristus. Za ''pomazání'' u Ježíše považují jeho [[křest]] v [[Jordán]]u, kdy na něho sestoupil [[Duch svatý]] v podobě holubice (srov. Mt 3,12-15 a Lk 3,21-22). Jako titul je používán např. v Sk 9,22 (''svými důkazy, že Ježíš je Kristus (= Mesiáš), přiváděl do úzkých damašské židy'', Sk 17,3; Sk 26,23 nebo Flp 2,11 (''každý jazyk aby vyznával: Pán Ježíš je Kristus [= Mesiáš]'' - možno přeložit několika způsoby). Ježíš je tak považován za očekávaného [[david]]ovského krále, za Božího pomazaného, ze konečného velekněze ([[List Židům]]), kterého předpovídali starozákonní [[prorok|proroci]], naplněním všech nadějí.
 
Od tohoto titulu je odvozeno i slovo ''[[křesťan]]'', tj. "kristovec", ten, kdo vyznává Ježíše jako Krista, Mesiáše.
Řádek 14:
==Související články==
[[Ježíš Kristus]]
[[Ježíš]]
 
 
[[Kategorie:Křesťanství]]