Kelemen Mikes: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
dokončení
Řádek 1:
{{Pracuje se}}[[File:Mikes Kelemen Zágon.jpg|thumb|150px|right|'''Kelemen Mikes''', pomník v jeho rodném Zágonu]]
[[File:Mikes Kelemen Törökországi levelek.jpg|150px|thumb|right|'''Dopisy z Turecka''', první vydání z roku [[1794]].]]
 
'''Kelemen Mikes''', vlastním jménem '''Zágoni Mikes''' ([[srpen]] [[1690]], [[Zagon|Zágon]], [[Sedmihradsko]], dnes [[Rumunsko]] - [[2. října]] [[1761]], [[Tekirdağ]], [[Osmanská říše]]) byl [[Maďarsko|maďarský]] [[spisovatel]], jeden ze zakladatelů maďarské literární [[Próza|prózy]].
 
Řádek 9:
 
== Dílo ==
Během svého pobytu v [[Tekirdağ]]u psal Kelemen Mikes své paměti z emigrace ve formě fiktivních dopisů, které pod názvem ''Törökországi levelek'' (Dopisy z Turecka) dokočil roku [[1758]] (knižně vyšly až roku [[1794]]). Díky tomuto dílu je Mikes považován za jednoho ze zakladatelů [[Maďarsko|maďarské]] literární [[Próza|prózy]]. Spojil v něm nejepší tradice [[Baroko|barokní]] dvorské šlechtické literatury s náznaky raně [[Osvícenství|osvícenských]] myšlenek. Kniha, vykazující také vliv [[Jansenismus|jansenismu]], obsahuje [[esej]]e, příběhy ze života, [[Novela (literatura)|novely]] a [[Anekdota|anekdoty]] po vzoru francouzské literatury (např. [[Charles Louis Montesquieu|Montesquieu]] a jiní) a prokazuje i znalost současných encyklopedických slovnékůslovníků ([[Pierre Bayle]] a další). Pro skvělý styl a výrazové bohatství bylo toto dílo vzorem pro maďarské prozaiky ještě na přelomu [[18. století|18.]] a [[19. století]].
[[File:Mikes Kelemen Törökországi levelek.jpg|thumb|right|'''Dopisy z Turecka''', první vydání z roku [[1794]].]]
Během svého pobytu v [[Tekirdağ]]u psal Kelemen Mikes své paměti z emigrace ve formě fiktivních dopisů, které pod názvem ''Törökországi levelek'' (Dopisy z Turecka) dokočil roku [[1758]] (knižně vyšly až roku [[1794]]). Díky tomuto dílu je Mikes považován za jednoho ze zakladatelů [[Maďarsko|maďarské]] literární [[Próza|prózy]]. Spojil v něm nejepší tradice [[Baroko|barokní]] dvorské šlechtické literatury s náznaky raně [[Osvícenství|osvícenských]] myšlenek. Kniha, vykazující také vliv [[Jansenismus|jansenismu]], obsahuje [[esej]]e, příběhy ze života, [[Novela (literatura)|novely]] a [[Anekdota|anekdoty]] po vzoru francouzské literatury (např. [[Charles Louis Montesquieu|Montesquieu]] a jiní) a prokazuje i znalost současných encyklopedických slovnéků ([[Pierre Bayle]] a další). Pro skvělý styl a výrazové bohatství bylo toto dílo vzorem pro maďarské prozaiky ještě na přelomu [[18. století|18.]] a [[19. století]].
 
K daším Mikesovým dílům patří adaptace novel [[Madeleine-Angélique de Gomez|madame de Gomez]] ''Mulatságos napok'' (Zábavné dny, [[1745]], vydáno až [[1879]]) a překlady francouzských náboženských knih.
 
== EterníExterní odkazy ==
{{hu}} [http://mek.oszk.hu/00800/00880/html/index.htm Mikes Kelemen: Törökországi levelek]