JHVH: Porovnání verzí

Přidáno 1 325 bajtů ,  před 10 lety
oprava a doplnění
(oprava chybějícího písmenka)
(oprava a doplnění)
[[Septuaginta]] překládá výskyt tetragrammatu většinou termínem κύριος (''kýrios'', Pán). V českém ekumenickém překladu se používá termín '''Hospodin''', který svou archaičností odpovídá archaičnosti a výlučnosti tetragrammatu (pochází ze [[staroslověnština|staroslověnského]] ''gospodъ'' „pán“).
 
Kvůli nedovolenému vyslovování tetragrammatu po vzoru lidské židovské tradice farizeú, se stalo, že se pravá výslovnost tohoto jména zapomněla. Dnes tedy je jen otázkou teorií, jak se vlastně původně vyslovovalo. Vodítkem nám k tomu mohou být texty z [[Egypt|egyptské]] Elefantiny, kde stál [[Heterodoxie|heterodoxní]] židovský [[chrám]], či různí starověcí autoři. Možnosti jsou pestré: Jaoth, Jaho, Jaou, Jabe, Jehjeh apod. Bibličtí odborníci je neshodují, zda původní výslovnost byla '''Jahve''' nebo '''Jehova'''. Příspustný je i zkrácená tvar '''Jah'''. V různých jazycích a zvláště v češtině je potíž se skloňováním. Například v 3.pádu tvary zní (koho-čeho) Jehovovi, Jahvovi. Etymologicky vývoj pravděpodobně vedl také k přechylování. Vyslovování Božího svatého jména v různých gramatických tvarech může vyvolávat "pocit neuctivosti" k Bohu. Na druhou stranu je to ve všech jazycích "významová nutnost". Z Nového zákona (Jan 17:6, Matouš 6:9, Skutky apoštolů 15:414) je také jasně zřetelné, že křesťané by měli Boží svaté jméno znát, v úctě psát a vyslovovat, zvláště v [[Modlitba_Páně|modlitbách]], při čtení [[Bible]] a rozšiřování [[Evangelium|Dobré zprávy]] [[Boží_království|o Božím Království]].
 
V psané podobě znázorňuje vždy nevyslovitelné Boží jméno, tj. Boha samotného. Najdeme je často v mnoha chrámech, kostelích či kaplích, na malbách, sochách, ikonách nebo rytinách.
 
V Starém zákoně najdeme Boží jméno nejen ve formě tetragrammatu, ale i v jeho kratší, jednodušší formě '''יה''' (''jh'' „jáh“). Že se jedná o alternativu k '''יהוה''', je nesporné. Otázkou však zůstává, zda je tato forma jen zkráceninou používanou v kultu a jako součást jmen, nebo zda se jedná o archaičtější formu Božího jména. Setkáme se s ní totiž nejčastěji v [[žalmy|žalmech]] a v židovských jménech.
 
== Má se Boží jméno používat, nebo ne? ==
Vždy jsou nejistoty a pochybnosti. O správném tvaru jména, o tom, zda to není snad neuctivé, či o tom, zda je to vůbec správné.
 
[[Svědkové Jehovovi]] uvádí svůj názor k tomuto problému. Je následující:
* '''Bůh má jméno!''' <ref>http://www.watchtower.org/b/20040122/article_01.htm</ref>
* '''Proč používat Boží jméno, když neznáme jeho přesnou výslovnost?''' <ref>http://www.watchtower.org/b/20080901a/article_01.htm</ref>
* '''Boží jméno — Jak jej používat a jaký má význam''' <ref>http://www.watchtower.org/b/bh/appendix_01.htm</ref>
 
Dalším argumentem může být hledisko, že Bůh stvořil člověka ke svému obrazu (stejné povahové rysy, ovšem bez hříchu). A tak, lidé, se kterými mluvíte, seznamujete se s nimi, setkáváte se a jinak komunikujete, oslovojute jejich jménem. Ti, kteří jsou pro vás důležití, určitě. S Bohem je to o to důležitější! Zvláště, když většinu historie bylo toto jméno skryto pod obecnými tituly "Pán", "Bůh", "Hospodin", "Elohim", "Adonáj", "Kýrios" aj. Zkusme se zamyslet. Líbilo by se vám, kdyby vás nejlepší přítel (ačkoliv vás zná jménem) oslovoval "pane inženýre", "nějaký pane" či dokonce "hej ty"? Nebo byste rádi slyšeli své jméno?
 
== Související články ==
Neregistrovaný uživatel