Tomáš Hrách: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
překlep
doplněno pár drobností, ale jistě by toho šlo napsat mnohem víc (zejména najít nějaké věrohodné (zdrojovatelné) informace k úmrtí)
Řádek 1:
'''Tomáš Hrách''' ([[11. leden|11. ledna]] [[1967]] [[Praha]]- [[7. červen|7. června]] [[2000]] tamtéžPraha) byl český [[překladatel]] z [[Angličtinaangličtina|angličtiny]] a z [[Francouzštinafrancouzština|francouzštiny]].<ref name="op">[http://www.obecprekladatelu.cz/H/HrachTomas.htm Medailon na stránkách Obce překladatelů]</ref>
 
== Život ==
Vystudoval gymnázium a pak [[Matematicko-fyzikální fakulta Univerzity Karlovy|matematickoMatematicko-fyzikální fakultu UniversityUniverzity Karlovy]]., obor přibližné a numerické metody, přičemž Vv roce 1990 dosáhl titulu Mgr. Od roku 1991 se věnoval překladatelství;<ref name="op" /> nejprve u nakladatelství [[Talpress]], později zejména u [[Argo|Arga]].
 
Vlastní díla publikoval časopisecky (Studentské listy, revue Labyrint), často pod [[pseudonym]]em Moše Kanalduft.
 
== Dílo ==
Byl považován za nejtalentovanějšího překladatele své generace.<ref>[[Viktor Janiš]]: [http://interkom.scifi.cz/2000/20000502.htm ''Zemřel překladatel evropského formátu''], Interkom 5–6/2000</ref><ref>Daniel Anýž, Josef Chuchma: [http://kultura.idnes.cz/literatura.asp?c=A000609233546literatura_ond ''Zemřel talentovaný překladatel Tomáš Hrách''], iDNES.cz, 10. 6. 2000</ref> [[Obec překladatelů]] po něm pojmenovala Prémii Tomáše Hrácha, která se uděluje v rámci [[Cena Josefa Jungmanna|Ceny Josefa Jungmanna]] za mimořádný překladatelský počin mladého překladatele (který v předchozím kalendářním roce nepřekročil věkovou hranici 34&nbsp;let).<ref>[http://www.obecprekladatelu.cz/jungmann.htm Oficiální stránky Ceny Josefa Jungmanna] na webu Obce překladatelů</ref>
* ''Sbírka anglických idiomů & slangu'', Praha : Argo, [[1998]], ISBN 80-7203-173-2
 
* ''Kašpárkův konec'', Praha : Argo, 2001, ISBN 80-7203-360-3 - básně, [[bibliofilie]]
Vlastní díla publikoval časopisecky (''Studentské listy'', revue ''Labyrint''), často pod [[pseudonym]]em Moše Kanalduft.<ref name="op" />
 
=== Vlastní díla ===
* ''Sbírka anglických idiomů & slangu'', Praha : Argo, [[1998]], ISBN 80-7203-173-2
* ''Kašpárkův konec'', Praha : Argo, 2001, ISBN 80-7203-360-3 - básně, [[bibliofilie]]
 
=== Překlady (výběr) ===
* [[Lawrence Norfolk]]: ''Lemprièrův slovník'' (''Lemprière’s dictionaryDictionary''), Praha : Arcadia, [[1994]], ISBN 80-85812-13-4
* [[Nick Cave]]: ''A uzřela oslice anděla'' (''And the Ass Saw the Angel''), Praha : Argo, 1995, ISBN 80-85794-55-1
* [[Philip Kerr]]: ''Wittgensteinův vražedný komplex'' (''A Philosophical Investigation''), Plzeň : Mustang, 1995, ISBN 80-7191-004-X
* [[Samuel Beckett]]: ''Molloy'' (''Molloy''), Praha : Argo, 1996, ISBN 80-7203-040-X
 
== OdkazyReference ==
{{NK ČR|jo2002100677}}
<references />
=== Externí reference ===
* [http://www.obecprekladatelu.cz/H/HrachTomas.htm medailon na stránkách obce překladatelů]
 
{{Pahýl - biografie}}