Satan a Jidáš: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Řádek 30:
* Satan a Jidáš.
 
Nutně ovšem ještě musí existovat jedno vydání, zde nezaznamenané, publikované před vydáním z roku 1935. Editorovi tohoto příspěvku prošlo rukama v roce 1963 a jeho stopu se mu nyní nepodařilo zachytit. Román je výpravně vydán ve dvou svazcích vázaných v kůži, ale logicky je rozdělěn do obvyklých tří dílů. První díl je nazván Trampem v Sonoře, druhý Mezi Beduíny a třetí Petrolejový princ (!). PrvníDruhý svazek končízačíná uprostřed druhého dílu kapitolou BíléU skalisek Magmaham ("bez skályzáruky"). Ilustrace Věnceslav Černý (uhlokresby), překlad J. L. Turnovský (jediný opravdový překlad do dnešních dní !), vysázeno písmem Romana.
 
Po tomto vydání přestal pro české nakladatele román opět existovat, příčemž velkou roli v tom sehrály také politické důvody ([[komunismus|komunistický]] režim). Teprve roku [[1967]] mohla v časopisu pro mládež [[Ohníček]] jako příloha vyjít zkrácená část prvního dílu pod názvem ''Tave-šala'' s ilustracemi [[Jaroslav Vraštil|Jaroslava Vraštila]] (Tave-šala je indiánské jméno pro [[Old Shatterhand]]a). Další zkrácená verze, tentokrát celého románu (160 stran), vyšla pak jako příloha časopisu [[ABC (časopis)|ABC]] v letech [[1968]]-[[1969]] (s ilustracemi [[Zdeněk Burian|Zdeňka Buriana]]) pod naprosto nevhodným názvem ''Mezi supy'' (toto jméno se používá pro společné označení [[Karel May|Mayových]] [[román]]ů ''[[Syn lovce medvědů]]'' a ''[[Duch Llana Estacada]]'').