Svědkové Jehovovi: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
→‎Bible: Doplněn tetragram, který byl mylně uveden jako: JHWH - to je už jen překlad těchto písmen)
→‎Kontroverze: Doplněné info k názorům svědků o krvi a doloženo. Smazány spekulace, které jsou nedoložené a případně doplněno: údajně atp. - aby nebyl článek jako dosud jednostraně zaujatý.
Řádek 51:
Některé konkrétní aspekty působení Svědků Jehovových jsou zdrojem kontroverzí:
 
* Svědkové Jehovovi odmítají [[krevní transfúze]]. To v případě, že se [[lékař]] snaží zachránit tímto způsobem život členům této společnosti nebo jejich dětem, bývá zdrojem sporů. Podle nálezu ústavního soudu ze dne [[20. srpen|20. srpna]] [[2004]] (III. ÚS 459/03) však ''„Ochrana zdraví a života dítěte, je zcela relevantním a více než dostatečným důvodem pro zásah do rodičovských práv a omezení [[náboženství|náboženské]] svobody, kdy jde o hodnotu, jejíž ochrana je v systému základních práv a svobod jednoznačně prioritní.“'' PodleSvědkové SvědkůJehovovi navazují spolupráce s [http://www.lidovky.cz/muz-se-srdcem-na-dlani-0tw-/ln_rozhovory.asp?c=A080627_114946_ln_rozhovory_fho lékaři], kteří dokáží pracovat [http://www.bloodless.wz.cz/cz/odborna.temata.htm bezkrevně], tuto léčbu považují za bezpečnější než je transfuze krve. Svědkové poukazují na to, že mnoho [[lékař]]ů považuje léčbu spojenou s [[krevní transfúze|krevními transfúzemi]] za nebezpečnou a zbytečnou., Transfúzeprotože transfúze krve také mnohdy[http://www.lidovky.cz/operace-srdce-bez-krve-062-/ln_domov.asp?c=A081211_081210_ln_domov_mtr není mnohdy jedinou alternativou ]léčby. Je to podobné, jako by člověk odmítal jeden jediný druh prášku proti bolesti. Neodmítá tím celou léčbu, ale žádá o jinou. Tímto názorem se často dostávají do konfliktu s lékaři. Náboženská skupina Svědků Jehovových má výbor pro styk s nemocnicemi a odmítavé lékaře seznamuje s vědeckými, vyzkoušenými a používanými postupy bezkrevní medicíny, kterou je možno v České republice hradit jednou pojišťovnou. Nemocnice, která například uplatňuje jako moderní prostředek bezkrevní léčbu je [http://www.cktch.cz/index.php/o-nas/pracovit/kardioanestezie Centrum kardiovaskulární a transplantační chirurgie]. Nepřijmutí transfúze krve kontroverzí přesto stále zůstává. Jsou známy i případy úmrtí kvůli nepřijetí krevní transfúze<ref>http://zpravy.idnes.cz/obet-nehody-odmitla-kvuli-vyznani-transfuzi-krve-zemrela-p3q-/krimi.asp?c=A080207_220304_krimi_mia</ref>. Svědkové Jehovovi poukazují na tisíce lidí, kteří naopak díky transfúzi zemřeli. Dogmatem tvrzení Svědků Jehovových pro léčbu bez krve je Bible. Argumentují verši: Skutky apoštolů 15:28-29, 3.Mojžíšova 14:11 - 16, 1. Mojž. 9:3-4 a další.
 
* podle kritiků uvedli Svědkové Jehovovi v žádosti o registraci v České republice lživé informace. Kontroly věrouky, kterou provedlo MK ČR, však žádný podvod neprokázaly. (např. popřeli odmítání krevní transfuze).{{chybí zdroj}} <!--Žádám Wikipedistu, aby doplnil poznámku ve smyslu „Kontroly věrouky, kterou provedlo MK ČR, však žádný podvod neprokázaly.“ Jedině tak je odstavec pravdivý.-->
 
* náborovou činnost, jak označuje evangelium této náboženské společnosti většina lidí, při níž dvojice Svědků obcházejí domácnosti, považují někteří lidé za obtěžující. V některých vesnicích jsou k vidění u domovních zvonků nálepky s nápisem „Svědkové Jehovovi, nezvoňte, jsme křesťané“.
 
* podle některých kritiků je věrouka Svědků Jehovových závislá na přání a situaci v ústředních orgánech církve a nikoliv na Bibli, která je údajně silně ohýbána podle jejich přání. Domnívají se, že Svědkové falšovali některé části biblických textů. Na druhé straně existují překladatelé a znalci původního jazyka, kteří jejich překlad podporují.
* podle kritiků je věrouka Svědků Jehovových závislá na přání a situaci v ústředních orgánech církve a nikoliv na Bibli, která je silně ohýbána podle jejich přání. Poukazováno je nejen na notoricky známé neustálé přesouvání očekávání konce světa, ale také na několikanásobné prudké zvraty v učení o morálce (u jednotlivých činů mělo být několikrát v průběhu pár let změněno hodnocení nezávadné na přečin trestaný vyloučením a zpět) a na falšování biblických textů. Nejznámější změnou v textu Bible je přesun čárky ve větě, kterou Ježíš Kristus na kříži, (ve skutečnosti kůlu, protože v původní klasické řečtině bylo použito slovo stau-ros´ které především znamená vztyčený kůl nebo sloup a neexistují žádné doklady o tom že by pisatelé Křesťanských řeckých písem toto slovo použili ve významu kůlu s příčným břevnem) pronesl k ukřižovanému lotrovi ([[Evangelium podle Lukáše|Lk]] 23,43): ''Říkám ti, ještě dnes budeš se mnou v ráji.'' Jelikož je tato věta v rozporu s učením Svědků Jehovových o nebi, které má být ustaveno až po konci světa, byla v Bibli, kterou vydali Svědkové Jehovovi přemístěna čárka ''Říkám ti ještě dnes, budeš se mnou v ráji.''
 
 
** Argumentace Svědků: v raných [[Řecko|řeckých]] [[rukopis]]ech se [[interpunkce]] vůbec nepoužívala, rozdělovací znaménka se začala objevovat až v [[9. století]] n.l. Překladatelé tedy museli při interpretaci této věty vycházet ze svého pochopení kontextu. Ačkoli tedy mnozí vycházeli z církevní tradice (která ale vznikla až po slučovacích procesech s římskými filozofickými myšlenkami, například o nesmrtelnosti [[duše]], a ustanovení upravovaného křesťanství jako státního náboženství) a vsunuli čárku ''před'' slovo dnes, v některých překladech se objevuje podobná formulace jako v ''Překladu nového světa'' („Bible Svědků Jehovových“). Tuto interpretaci používají např. Reinhard a W. Michaelis (německé překlady), Lamsa a Rotherham (anglické překlady – viz poznámku pod čarou k Lukášovi 23,43 v Rotherhamově The Emphasized Bible) a také je v Curetonijském syrském překladu z [[5. století]] n.l.
V mnoha překladech tento verš zní: „Amen, pravím ti, dnes budeš se mnou v ráji.“ Tím vzniká dojem, že zločinec vstoupí do ráje tentýž den, ačkoli v ostatních částech Písma není nic, co by tuto myšlenku podporovalo. Ježíš byl mrtvý a ležel v hrobě do té doby, než byl třetího dne vzkříšen jako „první ovoce“ ze vzkříšených. (Sk 10:40; 1Ko 15:20; Kol 1:18) Po 40 dnech vystoupil do nebe. (Jan 20:17; Sk 1:1–3, 9)
 
**(V poznámce pod čarou k [[Evangelium podle Lukáše|Lukášovi]] 23,43 říká [[Německo|německý]] překladatel L. Reinhardt (The Emphasized Bible): „Interpunkce nyní používaná [většinou překladatelů] v tomto verši je bezpochyby nesprávná a odporuje celému způsobu uvažování Krista a zločince. . . [Kristus] rozhodně nechápal [[ráj]] jako nějakou část říše mrtvých, ale spíše jako obnovení ráje na [[Země|Zemi]].“)