Čtvrtek: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Bez shrnutí editace
Řádek 19:
 
V [[Thajsko|Thajsku]] je barvou spojenou se čtvrtkem oranžová.
 
== Čtvrtek v náboženství ==
V hinduistickém náboženství je čtvrtek, který je nazýván ''guruvar'', běžně postním dnem, zvláště v různých částech severní [[Indie]].
 
[[Kvakeři]] tradičně označují čtvrtek jako „pátý den“, aby se vyvarovali názvu „Thursday“, vycházejícím ze jména [[Pohanství|pohanského]] boha. Označení čtvrtka jako pátého dne v týdnu se používá také v [[Islandština|islandštině]], [[Řečtina|moderní řečtině]], [[Portugalština|portugalštině]] a v moderních [[Semitské jazyky|semitských jazycích]].
 
V křesťanské tradici [[zelený čtvrtek]] je čtvrtkem před [[velikonoce]]mi – den, kdy se konala [[Poslední večeře]].
 
Čtvrtek [[nanebevstoupení]] je den 40 dní po velikonocích, kdy Kristus vstoupil na nebesa.
 
Ve Spojených státech je [[Den díkuvzdání (USA)|den díkuvzdání]] každoročním svátkem, který se slaví čtvrtý čtvrtek v listopadu.
 
První čtvrtek v roce spadá vždy do prvního prvního týdne v roce (určuje ho).
 
V hovorové řeči (zvláště v Německu) bývá čtvrtek označován jako „malý pátek“, což je výraz, vyjadřující zřejmě radost z blížícího se konce pracovního týdne.
 
== Astrologické znamení ==
Astrologické znamení pro čtvrtek je stejné jako pro planetu Jupiter, což vyplývá i z názvu čtvrtku v románských jazycích.
 
== Významné čtvrtky ==
* [[Krach na Wall Streetu roku 1929|Černý čtvrtek]] odkazuje na datum [[24. říjen|24. října]] [[1929]], kdy prudce klesly ceny rekordního objemu témě 13 milionů akcií na [[New York Stock Exchange|Newyorské burze]]. Pět dní poté klesly ceny objemu 16 milionů akcií, což nebylo překonáno plných 39 let. V obrazných metaforách je tento krach na burze označován jako počátek [[Velká hospodářská krize|Velké hospodářské krize]].
* [[Špinavý čtvrtek]], jinak také ''tlustý čtvrtek'', poslední čtvrtek masopustu.
* [[Zelený čtvrtek]]
* [[Dlouhý čtvrtek]] byl německý pokus o prodloužení otvírací doby obchodů každý čtvrtek v období let [[1989]] až [[1996]].
 
== Přehled ==
{| border="1" cellpadding="3" style="border-collapse:collapse;text-align:center;"
|+Výrazy pro čtvrtek v různých kulturách (výběr)
|- style="background-color:#f8f8f8"
! Jazyk !! Výslovnost!! Význam!! Poznámka
|-
| [[Albánština]] || [[:sq:enjte|enjte]] || - || -
|-
| Angličtina || Thursday || Thórův den || doslovný překlad
|-
| [[Arabština]] || [[:ar:يوم الخميس|يوم الخَمِيس]]<br />yaum al-chamis|| pátý (den) || doslovný překlad
|-
| [[Čeština]] || čtvrtek || čtvrtý den týdne || ve slovanských jazycích jsou jména dnů spjatá s jejich pořadím v týdnu a s několika církevními obyčeji
|-
| [[Čínština]]||礼拜四<br />星期四<br />libaiyi <br />xingqiyi || čtvrtý den týdne || Čínské dny v týdnu jsou číslovány 礼拜 libai je více jihočínská varianta slova týden a vychází zhruba ze smyslu „zbožňovat, ctít“<br />星期 xingqi je jiný mandarinský výraz pro týden a skládá se z písmen 星 xing (= hvězda) a 期 qi (= období, perioda), může být tedy překládán jako „hvězdné období“, ohlas na původní babylonský význam.
|-
| [[Francouzština]] || [[:fr:Jeudi|jeudi ]] || Jovův den || doslovný překlad
|-
| [[Hebrejština]]|יום חמישי<br />jom chamischi|| pátý den || doslovný překlad
|-
| [[Hindština]] || guruvar || Den Jupitera || doslovný překlad
|-
| [[Italština]] || [[:it:Giovedi|giovedi]] || Den Jova || doslovný překlad
|-
| [[Japonština]]|| 木曜日<br />mokuyōbi || Den Jupitera || Japonské dny v týdnu jsou nazývány podle nebeských těles: Slunce a Měsíc, pak následuje pět planet přiřazených jednomu z pěti elementů.
|-
| [[Korejština]]|| [[:ko:목요일|목요일]]<br />mogyoil || Den Jupitera || Korejské dny v týdny jsou též nazvány podle nebeských těles.
|-
| [[Latina]] || [[:la:Dies Jovis|dies Jovis]] || Den Jova || doslovný překlad
|-
| [[Maďarština]] || Csütörtök || Čtvrtý den týdne || převzato ze slovanského jazyka
|-
| [[Němčina]] || Donnerstag || Thórův den || významový překlad
|-
| [[Novořečtina]]|| [[:el:Πέμπτη|πέμπτη ]]<br />pémpti|| pátý (den) || doslovný překlad
|-
| [[Perština]]|| [[پنج شنبه]] <br />pandsch schanbe|| pátý den || doslovný překlad
|-
| [[Portugalština]]|| [[:pt:Quinta-feira|quinta-feira]]<br /> || pátý den || doslovný překlad (slovo feira není samotné používáno ve smyslu "Den"; z lat. "feria" – volný den - pak "4. den po dni odpočinku" – tím byl míněn sabat
|-
| [[Ruština]] || [[:ru:Четверг|четверг]]<br /> četvérg|| čtvrtý den týdne || ve slovanských jazycích jsou jména dnů spjatá s jejich pořadím v týdnu a s několika církevními obyčeji
|-
| [[Španělština]] || [[:es:Jueves|jueves]] || Den Jova || doslovný překlad
|-
| [[Turečtina]] || perşembe<br />-|| ||
|}
 
== Související články ==