Diskuse:Datová hranice: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Bez shrnutí editace
Bez shrnutí editace
Řádek 9:
 
:::::MiroslavJosef se mýlí. Ve spisovné češtině nikdy neexistovalo nic jako <sup>×</sup>''datumový'' (''datum'' se skloňuje ''datum'', ''data'', ''datu'', ''datum'' atd., adjektivum je ''datový''), počítačová ''data'' jsou prostě množné číslo slova ''datum'' (u počítačových dat se však singulár nepoužívá). V poslední době se však začíná rozmáhat takové „alternativní skloňování“ pro rozlišení ''kalendářního data'' od ''počítačových dat'', takže skloňování ''datumu'' atd. a slovo ''datumový'' už se dá asi brát jako přijatelná varianta. To však ani zdaleka nic nemění na tom, že ''datová hranice'' je zcela správná varianta. [http://www.ujc.cas.cz/poradna/odpo.html#datum] [http://www.gettopost.com/gettopost.html?http://bara.ujc.cas.cz/psjc/search.php?heslo=datov%FD] --[[Wikipedista:Mormegil|Mormegil]] [[Wikipedista diskuse:Mormegil|✉]] 2. 10. 2008, 12:28 (UTC)
 
Nerozumím tomu, uvítal bych konkrétnější příklad. Pokud vyletím ve 22 hodin 10. června z Asie (vlevo od datového pásma) a letím do USA (vpravo od datového pásma), kde let trvá více než 3 hodiny, přistanu v USA 10. června v 1 hodinu ráno? Nebo ve 22 hodin stejného data? Či v jiný čas?
Zpět na stránku „Datová hranice“.