Dukkha: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
překlep
ArthurBot (diskuse | příspěvky)
m Robot opravil přesměrování na Nirvána (buddhismus) - Změněn(y) odkaz(y) na Nirvána
Řádek 2:
'''Dukkha''' ([[Páli|pálí]]), '''duhkha''' ([[sanskrt]]) se skládá ze dvou slov, '''du''' = obtíž, nesnáz + '''kha''' = snést, vydržet, zvládnout. Tedy překlad může být strast, nepříjemnost, neuspokojivost, neklid ve významu nepohodlí, frustrace a nesouladu se skutečností.
 
Jedná se o jeden z ústředních pojmů [[buddhismus|buddhismu]] tvořící základní kámen [[Čtyři ušlechtilé pravdy|čtyř ušlechtilých pravd]] (''arija sačča''). ''Dukkha'' je také jednou ze tří základních charakteristik veškeré existence, zbylé dvě jsou pomíjivost (''[[aničča]]'') a ne-já (''[[anattá]]''). Nevztahuje se pouze na [[Nirvána (buddhismus)|nirvánu]], která jako jediná nepomíjí.
 
Podle [[Gautama Buddha|Buddhova]] učení zrození (''džáti'') je strastné, tak i stáří a rozklad (''džará''), nemoc (''vjádhi''), smrt (''marana''), odloučení od milovaného a nezískání toho, po čem toužíme. Zkrátka, pět složek (''[[skandha|khand]]'') ulpívání je strastných.
Řádek 10:
Ulpívání na smyslových objektech a neznalost nebo nevědomost (''[[avidždžá]]'') ohledně jejich nestálosti (''[[aničča]]'') tvoří základ příčiny strasti (''dukha''), která se manifestuje jako žádostivost (''[[tanhá]]'').
 
[[Buddhismus]] nepopírá existenci šťastných okamžiků v lidském životě, ale tvrdí, že vzhledem k jejich pomíjivosti i ony vedou ke strasti a jsou proto neuspokojivé. Na obviňování z [[pesimismus|pesimismu]] odpovídají buddhisté tím, že tento poznatek je ve skutečnosti osvobozující. Pokud je doopravdy vše pomíjivé a neuspokojivé, znamená to, že není třeba na ničem lpět a po ničem toužit a je možné se od všech těchto věcí odpoutat a věnovat se dosažení [[Nirvána (buddhismus)|nirvány]].
 
Rozlišují se tři typy strasti (''dukkha''):