Diskuse k šabloně:Starý zákon: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
pozorné čtení
RaSo (diskuse | příspěvky)
pořadí podle ekumenických Biblí
Řádek 38:
::::::Na současném řazení knih setrvávám z toho důvodu, že jiné řešení, tj. odsunutí deuteroknih za knihy protokanonické považuji za příklon encyklopedické koncepce k protestantskému pohledu, který nepovažuje tyto knihy za součást SZ. Aby zůstal zachován neutrální pohled, jsou tyto knihy s poznámkou vyčleněny, což považuji za nabídnutý kompromis.
::::::Pořadí knih mi může být upřímně jedno, jenom nevidím důvod, proč řadit knihy podle protestantského vzoru. Ani protestantské řazení neodpovídá pořadí knih v Tanachu. Mou uvedené řazení knih je vlastně ryze protestantské, jenom nejsou z prot. pohledu apokryfy přesunuty za konec (z jejich pohledu) SZ. Protestantské řazení knih je totiž mnohem bližší Vulgatě než hebrejské bibli. Znovu prosím o konzultaci [[en:Books of the Bible]], kde naleznete jednoduchou a přehlednou tabulku s pořadím knih. Z ní bude patrnější, proč trvám na svém názoru, jak jsem již napsal dříve. --[[Wikipedista:Dodo|Dodo]] 12:46, 8. 2. 2005 (UTC)
 
Opět jste nereagoval na argument řazení knih v ekumenických vydáních Biblí. Když se podívám na ty, které jsou mi dostupné: ČEP, Gute Nachricht a Einheitsübersetzung, tak první dvoje mají mou navržené řazení, poslední má ve SZ katolické řazení, a to jen proto, že v ekumenické spolupráci vznikla pouze NZ část. O restriktivní "menšinovosti" si dovoluji zapochybovat, stačí se podívat na to, v jakém řazení vychází většina vydání Biblí u nás a v zahraničí, a myslím, že dojdeme společně k závěru, že to není podle Vulgáty. Můžete mi jmenovat překlad, který vznikl v ekumenické spolupráci, a který má Vámi navrhované řazení SZ knih? Upřesňuji ještě, že neusiluji o ''vyřazení'' (katolických) deuterokanonických knih ze seznamu, jak tvrdíte. Jde mi o to, aby v šabloně byly biblické knihy uspořádány v pořadí, které respektuje nadkonfesní pohled. --[[Wikipedista:RaSo|RaSo]] 18:30, 8. 2. 2005 (UTC)
Zpět na stránku „Starý zákon“.