Zámuřština: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
Bez shrnutí editace |
Bez shrnutí editace |
||
Řádek 28:
V polovině zámuřkého slovníku se liší od slovinské. Existují rozdíly ve výslovnosti a konjugace, av jediném intonaci a palatalizaci taky. Maďarské a německé úvěr slova jsou typické. Využívá se ve slovinské ü a ö dopisy, a mnohem spíše to au, ou, ej, aj dvojhláska. Charakteristicky chuťovka, specifický jazyk.
Vědeckých prací viděl Zámuřci 'předků v [[vandalové]] mezi [[16. století]], a [[19. století]], byl vandal jejich vědecké jméno kvůli tomu. Říkali jeden zámuřského jazyka vandal jazyk, který se zámuřské kněží používá pro sebe, v souladu s tímto ''(vandalski jezik, vandalska vüsta).'' Sami byli povoláni Slovinsky ''(Slovenci, Slovénge)'' však na jejich mateřském jazyce. Od [[19. století]] Slovinci se začalo s ''Vend'' (Vendi) jméno zadat sportovní událost. V
== Zámuřsky Otčenáš ==
|