Jan Čermák (anglista): Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
JAnDbot (diskuse | příspěvky)
m Robot automaticky nahradil text: (-{{Biografický pahýl}} +{{Pahýl - biografie}})
Bez shrnutí editace
Řádek 3:
== Život ==
Od roku 1986 působí na Ústavu anglistiky a amerikanistiky [[Filozofická fakulta Univerzity Karlovy|Filozofické fakulty]] [[Univerzita Karlova|Univerzity Karlovy]], zabývá se historickým vývojem angličtiny, především historickou fonologií, morfologií a slovotvorbou. V oblasti literární pak především anglickým středověkem. Překládá z moderní, staré a střední angličtiny a z finštiny. Je synem překladatele [[Josef Čermák (literární historik)|Josefa Čermáka]].
 
==Překlady==
*''Beowulf'', anglosaský epos s úvodní studií a poznámkovým aparátem, Praha, Torst 2001
*''Divoké vody'', (Angry Waters), Walter Morey, Praha, Albatros 1989.
*''O pohádkách'', (On Fairy-Tales), [[John R. Tolkien]], Praha, Winston Smith 1992
 
== Externí odkazy ==