Česká romština: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
m Návrat k původní verzi, která byla kontorlována odborníkem romistou |
|||
Řádek 29:
* Osetské: ''círax'' "bota", ''xólov'' "kalhoty"
* Řecké: ''amoňis'' "kovadlina", ''armin'' "zelí", ''efta'' "sedm", ''foros'' "město", ''ľiťhi'' "ovocný strom", ''paxoň-'' "mrznout"
* Jihoslovanské: ''caklo'' "sklo", ''doha'' "dost", ''dugo'' "dlouhý", ''duma'' "projev", ''
* Maďarské: ''bugaris'' "pavouk" (< "brouk"), ''dilos'' "poledne", ''
* Slovenské: ''čapláris'' "hospodský"
* České: ''mořos'' "moře"
* Slovenské nebo české: ''hrobos'' "hrob", ''
== Příklad textu ==
''Ehas jekh
== Reference ==
|