}}</ref> Obdobný význam jako v 19. století ''estakáda'' má nyní v češtině ''[[molo]]''.
}}</ref>
VOd druhé poloviny 2120. století slouží slovo ''estakáda'' v češtině výhradnězejména pro komunikační tělesa na pilířích (např. ''[[vysočanská estakáda]], [[výstupní barrandovská estakáda]], [[Radotínský most|Lahovickálahovická estakáda]]''). V některých jazycích došlo k obdobnému posunu významu, ale např. němčina si vytvořila výraz ''Hochstraße''. ObdobnýV významněkterých jakozemích va 19.jazycích stoletíse ''estakáda''pro mátakové nynístavby vpoužívá češtiněmístní varianta slova ''[[moloviadukt]]'', to se však v češtině používá pro kamenné obloukové mosty, nejčastěji železniční, a to nejen pro dlouhé inundační, ale i pro malé jednoobloukové podjezdy.