Adaptace (umění): Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
m Robot: Nahrazení šablony Reflist za tag <references />
JAnDbot (diskuse | příspěvky)
m robot: přidáno {{Autoritní data}}; kosmetické úpravy
Řádek 2:
 
== Příklady adaptací ==
 
* [[Filmová adaptace]] – příběh z jiného díla (zpravidla literárního) adaptovaný pro film (v českém prostředí např. film [[Rozmarné léto (film)|Rozmarné léto]]).
* [[Literární adaptace]], příběh z literárního zdroje, adaptovaný do jiného díla<ref>Pro kritiku literárních kořenů adaptačních studií a jejich doprovodných metodologií viz Simone Murray: [https://www.jstor.org/stable/43797393?seq=1#metadata_info_tab_contents ''Materializing Adaptation Studies: the Adaptation Industry''. Literatura/Film QuarterlyVol. 36, č. 1 (2008), s. 4-20]</ref> (v českém prostředí např. převyprávění [[Robinson Crusoe|Robinsona Crusoe]] [[Josef Věromír Pleva|Josefem Věromírem Plevou]]). <!-- [[Novelizace (umění)|Novelizace]] je příběh z jiného díla, upravený do podoby románu. -->
Řádek 8 ⟶ 7:
 
== Historie adaptace umění ==
Praxe adaptace byla v umění běžná již ve starověké řecké kultuře, například při adaptaci mýtů a vyprávění pro jeviště ([[Aischylos|Aischylovy]], [[Sofoklés|Sofoklovy]] a [[Eurípidés|Euripidovy]] adaptace [[Homér|Homéra]]a).
 
[[William Shakespeare|Shakespeare]] byl adaptátorem, protože téměř všechny jeho hry jsou silně závislé na již existujících zdrojích.
Řádek 20 ⟶ 19:
 
== Literatura ==
 
* Cutchins, Dennis, Katja Krebs, Eckart Voigts (eds.). ''The Routledge Companion to Adaptation.'' London: Routledge, 2018.
* Elliott, Kamilla. ''Theorizing Adaptation.'' Oxford: OUP, 2020.
Řádek 27 ⟶ 25:
* Murray, Simone. ''The Adaptation Industry: The Cultural Economy of Contemporary Adaptation.'' New York: Routledge, 2012.
* Sanders, Julie. ''Adaptation and Appropriation.'' London: Routledge, 2006.
{{Autoritní data}}
 
[[Kategorie:Umění]]