Diskuse:Tower: Porovnání verzí

Přidáno 339 bajtů ,  před 1 měsícem
m
typo; názor česky - ponechat jen Tower
m (typo; názor česky - ponechat jen Tower)
 
:No, see the discussion above. -- [[Wikipedista:Mercy|Mercy]] ([[Wikipedista diskuse:Mercy|☎]]|'''[[Speciální:Contributions/Mercy|✍]]''') 28. 3. 2009, 08:52 (UTC)
:: {{Ping|Chr95}} It is necessary to precise "Tower of London" in English. On contrary, "Tower" is the widely used name in Czech. (Tower has no other meaning in Czech.) Anyway, as {{Ping|Mercy}} notes, it is necessary to wait results of the present discussion.--[[Wikipedista:Svenkaj|Svenkaj]] ([[Diskuse s wikipedistou:Svenkaj|diskuse]]) 4. 12. 2021, 17:49 (CET)
 
:::Stejný názor jako {{Ping|Miaow Miaow}}. Čeština nerozlišuje jiné Towery, bylo by to zbytečné zavádění angličtiny do české Wiki. Žádný Čech neřekne "Když jsem byl v Anglii, navštívil jsem Tower of London".--[[Wikipedista:Svenkaj|Svenkaj]] ([[Diskuse s wikipedistou:Svenkaj|diskuse]]) 4. 12. 2021, 17:53 (CET)