Etymologie slova Žid: Porovnání verzí

Přidáno 276 bajtů ,  před 1 měsícem
→‎Hebrejec: znaky v a b byly jedna hláska
(zs)
(→‎Hebrejec: znaky v a b byly jedna hláska)
 
==Hebrejec==
Česká slova '''hebrejský''', '''hebrejština''', '''Hebrejec''', odkazující výlučně k židovskému národu či jazyku (tedy nikoli náboženství), jsou odvozena od biblického [[Heber]]a (hebrejsky עבר, ''Ever'') , od něhož je odvozen název pro celé etnikum (עברי , Ibri či Ivri). Hebrejské slovo עבר znamená ''přejít'', ''překročit'', patrně odkazuje na [[mezopotámie|mezopotámský]] původ Hebrejů, neboť pak by označovalo ty, kdo přišli „z druhé strany řeky“ - [[Eufrat]]u. Prvním člověkem nazvaným v Bibli slovem „Hebrejec“ (עברי) je [[Abrahám|Abraham]]. Hebrejské ''Ivri'' bylo zkomoleno do řečtiny jako Εβραίος [Hebraios], což přešlo nejen do jazyků jako [[italština]] nebo [[španělština]] (Ebreo, Hebreo), ale i do jihoslovanských a východoslovanských jazyků jako je [[ruština|ruské]] Еврей [Jevrej].
 
Kolísání souhlásky b-v pochází z toho, že v hebrejštině i řečtině, stejně jako např. ve španělštině, jde o jedinou souhlásku, znějící pro Čechy jako něco mezi "b" a "v". Proto azbuka má tyto hlásky u sebe, ale latinka má "v" za "u". Hebrejské ''Ivri'' (resp. Ibri) bylo přijato do řečtiny jako Εβραίος [Hebraios], což přešlo latinou do jazyků jako [[italština]] nebo [[španělština]] (Ebreo, Hebreo), ale i do jihoslovanských a východoslovanských jazyků jako je [[ruština|ruské]] Еврей [Jevrej].
 
==Izraelita==