Bulharština: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
Bez shrnutí editace značky: ruční vrácení zpět editace z mobilu editace z mobilního webu |
m Prohození šablon; kosmetické úpravy |
||
Řádek 4:
| mluvčích = asi 8-9 milionů ve světě
7 milionů v Bulharsku
| klasifikace =
* [[Indoevropské jazyky]] ** [[Slovanské jazyky]]
*** [[Jihoslovanské jazyky]]
Řádek 35 ⟶ 36:
== Rozšíření ==
Kromě [[Bulharsko|Bulharska]] se bulharsky mluví v sousedních a dalších zemích, kam v minulosti Bulhaři emigrovali: [[Kanada]], [[Řecko]], [[Maďarsko]], [[Izrael]], [[Severní Makedonie]], [[Moldavsko]], [[Rumunsko]], [[Srbsko]], [[Turecko]], [[Ukrajina]], [[Spojené státy americké|USA]]. Celkový počet mluvčích se odhaduje na 9 miliónů, z toho 8 miliónů ve vlastním Bulharsku, kde tvoří 85 % populace.
== Historie ==
Bulharština má ze všech slovanských jazyků nejdéle psanou formu. Rozlišujeme starobulharštinu ([[9. století|9.]] až [[11. století]]), střední bulharštinu ([[12. století|12.]] až [[15. století]]) a moderní bulharštinu (od [[16. století]]). Dnešní pravopis se ustálil v [[19. století]].
== Abeceda a výslovnost ==
První bulharské prameny jsou psány [[Hlaholice|hlaholicí]], ale už ve starobulharském období byla tato abeceda nahrazena [[Cyrilice|cyrilicí]], později modernizovanou. Od [[Ruština|ruské]] cyrilice (''azbuky''), která je v [[Česko|Česku]] známější, se liší následujícím:
* Е se čte [è], neměkčí předchozí souhlásku.
Řádek 75 ⟶ 73:
== Gramatika ==
Bulharština má některé rysy, které ji odlišují od většiny ostatních slovanských jazyků. Téměř chybí skloňování podstatných jmen, naopak se vyvinul člen (nikoli jako samostatné slovo jako v západoevropských jazycích, nýbrž jako přípona jmen, ke kterým člen patří). Slovesa nemají infinitiv, zato mají mnoho staro- a předslovanských tvarů, které z jiných jazyků vymizely. Existují zvláštní slovesné tvary pro děje, které mluvčí neviděl, slyšel o nich z druhé ruky či má o nich pochybnosti.
Řádek 90 ⟶ 87:
=== Podstatná a přídavná jména ===
V bulharštině došlo ke ztrátě [[mluvnický pád|pádových]] [[koncovka (mluvnice)|koncovek]]. Z původních 7 pádů zůstal pouze tvar [[nominativ]]u (1. pádu) a [[vokativ]]u (5. pádu – podobně jako v [[čeština|češtině]] u podstatných jmen mužského a ženského rodu v jednotném [[číslo (mluvnice)|čísle]]). České pády se v bulharštině vyjadřují pomocí [[předložka|předložek]].
Řádek 98 ⟶ 94:
=== Zájmena ===
Osobní [[zájmena]] mají zjednodušené [[skloňování]] oproti češtině – mají méně tvarů (základní – [[podmět]]ový – a [[předmět (mluvnice)|předmětový]]). Předmětové tvary jsou i v bulharštině dlouhé (мене – mně) a krátké (ми – mi). Oba tvary se ve větě často používají současně (мене ми се присъни тази нощ – zdálo se mi dnes v noci). Krátkého tvaru osobního zájmena se často užívá místo zájmena přivlastňovacího (майка ми – moje matka).
Řádek 130 ⟶ 125:
=== Slovesa ===
Bulharština nemá zvláštní tvar pro [[infinitiv]]. Vyjadřuje se opisně pomocí [[částice (slovní druh)|částice]] ''да'' a tvaru [[sloveso|slovesa]] v přítomném [[čas (mluvnice)|čase]] (искаш да купиш – chceš koupit). Ve [[slovník|slovnících]] se slovesa uvádějí v 1. osobě jednotného čísla přítomného času.
Řádek 178 ⟶ 172:
== Odkazy ==
=== Reference ===
<references />
Řádek 200 ⟶ 195:
{{Slovanské jazyky}}
{{Oficiální jazyky EU}}
{{Portály|Jazyk}}▼
{{Autoritní data}}
▲{{Portály|Jazyk}}
[[Kategorie:Bulharština| ]]
|