Krymská tatarština: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
značky: editace z mobilu editace z mobilního webu |
značky: editace z mobilu editace z mobilního webu |
||
Řádek 169:
Otče náš (modlitba Páně) v cyrilici:
: Бизим Коклердеки Бабамыз,
: Сенинъ Мукъаддес Адынъны эр
: Сенинъ Падишалыгъы
: epдe дe Сенинъ иpaдeнъ oлcyн!
: Бyгyнь би
: Bize şu gün ber. Bize ýamanlyk
: Sen-de biziň ýazyklarymyzy geç.
Řádek 179:
Otče náš (modlitba Páně) v latince:
: Bizim Qoqlerdeki Babamız,
: Senin Muqaddes Adınnı er kes saysın
: Patyşalygyň kelʼsin! Qoqte olğanı kibi,
: yerde de Senin iraden olsun!
: Buğunʼ bizge qunʼdelik otʼmegimizni ber.
: Bize şu gün ber. Bize ýamanlyk
: Sen-de biziň ýazyklarymyzy geç.
|