Diskuse s wikipedistou:Silesianus: Porovnání verzí

Přidáno 67 bajtů ,  před 1 měsícem
Dobrý den pane kolego. Zjišťuji, že čeští přechylovači dospěli k novým metám: dokáží přechýlit i nepřechýlitelné. Nevím, jestli jste si všimnul, že příjmení Gippius nepřechyluje ani ruština. Čeští wikipedisté to ale dokáží! Blahopřeji. --[[Wikipedista:Gampe|Gampe]] ([[Diskuse s wikipedistou:Gampe|diskuse]]) 28. 2. 2021, 13:33 (CET)
:[https://www.knihydobrovsky.cz/autori/zinaida-gippiusova-163161 Tak česky očividně vychází pod přechýleným jménem.] Tedy ne čeští wikipedisté, ale čeští vydavatelé a překladatelé. Mýliti se je lidské, takže Vám ty invektivy odpouštím. {{Malé|Jen tak pro zajímavost. Ruština přechyluje pouze (pokud je mi známo) příjmení zakončená na -in, -ov, -ev a -ij. Čeština naproti tomu „zvládne“ přechýlit vše.}} --[[Wikipedista:Silesianus|Silesianus]] ([[Diskuse s wikipedistou:Silesianus|diskuse]]) 28. 2. 2021, 13:58 (CET)
:: Kolego Silesiane, když jste si zvolil svůj nick, tak jste zajisté věděl, že to je jako latinsky. V německém prostředí je jmen jako Gippius, Groppius, Fabrizius, Quadrizius apod. spousta. Čeština jako taková ale nevymýšlí Gippiusovou, to dělají čeští wikipedisté. Přitom jim to nikdo výslovně nenařizuje. Tady to mělo být projednáno v diskusi. To jste nedodržel. --[[Wikipedista:Zbrnajsem|Zbrnajsem]] ([[Diskuse s wikipedistou:Zbrnajsem|diskuse]]) 28. 2. 2021, 14:45 (CET)--[[Wikipedista:Zbrnajsem|Zbrnajsem]] ([[Diskuse s wikipedistou:Zbrnajsem|diskuse]]) 28. 2. 2021, 14:45 (CET)