Příběh dvou měst: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
úprava
m typo
Řádek 24:
| následující dílo =
}}
'''''Příběh dvou měst''''' ([[1859]], ''A&nbsp;Tale of Two Cities'') je [[historický román]] [[Anglie|anglického]] spisovatele [[Charles Dickens|Charlese Dickense]]. Děj se odehrává v&nbsp;[[Londýn]]ě a&nbsp;[[Paříž]]i v&nbsp;období před a&nbsp;během [[Velká francouzská revoluce|Velké francouzské revoluce]]. Román vycházel nejprve od dubna do listopadu roku 1859 na pokračování v&nbsp;časopise ''All the Year Round'' a&nbsp;v&nbsp;tom samém roce byl vydán knižně.<ref name="SLOV">PROCHÁZKA, Martin, STŘÍBRNÝ, Zdeněk a kol. ''Slovník anglických spisovatelů''. Libri: Praha 2003, druhé doplněné vydání. S. 253.</ref> Příběh románu vychází z divadelní hry [[Watts Phillip|Wattse Phillipse]] ''The Dead Heart'' (1857, ''Mrtvé srdce''), což vedlo dokonce k obviňování Dickense z [[plagiát]]orství.<ref>[[Peter Ackroyd|ACKROYD, Peter]]. ''Dickens''. Harper Collins 1990. S. 777 a 859.</ref> Jedná se o druhý autorův historický román. Stal se velmi populárním, byl adaptován pro divadlo a rozhlas, vznikla podle něho opera a několik muzikálů, byl také mnohokrát zfilmován a často je uváděn jako největší [[bestseller]] všech dob.<ref>[http://www.listchallenges.com/101-best-selling-books-of-all-time 101 Best Selling Books of All Time]</ref><ref>[http://www.goodreads.com/list/show/33934.Best_Selling_Books_of_All_Time Best Selling Books of All Time]</ref>
 
Dickens, inspirován četbou knihy ''The French Revolution'' (1834, ''Francouzská revoluce'') svého současníka, skotského historika [[Thomas Carlyle|Thomase Carlylea]], líčí v knize francouzskou revoluci jako spravedlivou odplatu za zkaženost a ohavné činy francouzské aristokracie, ale zároveň jako zběsilou a krvavou revoltu pařížského davu, plnou násilností a poprav. Paříž je popsána jako místo naprosté zhýralosti a posléze i absurdní nelidskosti, proti čemuž je postavena důstojnost poněkud idealizovaného Londýna, i když jsou zobrazeny také jeho stinné stránky. Revoluční scény jsou plné brutálních až sadistických obrazů, zobrazujících hněv dříve utlačovaných. Například tančení [[Karmaňola|karmaňoly]] fanatickým davem je popsáno jako strašlivý démonický rej.<ref name="SLOV"/>
Řádek 32:
=== ''Vrácen životu'' ===
[[Soubor:T2C, Fred Barnard, "What is this?" (I,6).jpeg|thumb|Doktor Manette a jeho dcera Lucie, ilustrace Freda Barnarda z roku 1870.]]
Román je uveden působivou Dickensovou charakteristikou doby, ve které se odehrává. „''Byly to časy ze všech nejlepší, byly to časy ze všech nejhorší, byl to věk moudrosti, byl to věk pošetilosti, byl to čas světla, byl to čas temnoty, bylo to jaro naděje, byla to zima beznaděje''“. <ref>DICKENS, Charles. ''Příběh dvou měst''. Praha: SNKLHU 1954, přeložil Zdeněk Urbánek. S. 15. [dále jen Dickens].</ref>
 
Vlastní příběh začíná tím, že roku 1775 postarší úředník Tellsonovy banky Jarvis Lorry obdrží od poslíčka banky Jerryho (Jeremiaha) Crunchera zprávu o propuštění doktora Manneta z Bastily, ve které strávil osmnáct let. Lorry je Mannetův dávný přítel. Informuje proto jeho dceru, sedmnáctiletou Lucii Manettovou, že její otec nezemřel, jak se domnívala, ale že byl již před jejím narozením uvězněn. Nyní je propuštěn a žije u svého bývalého sluhy Defargeho, který má s manželkou Thérèse v Paříži vinárnu.
Řádek 105:
=== Komiks ===
[[Soubor:CC No 06 A Tale of Two Cities.jpg|thumb|Obálka komiksu ''A Tale of Two Cities'' z roku 1942.]]
* ''A Tale of Two Cities'' ([[1942]]), [[komiks]] ze serie ''Classic Comics'', adaptace Evelyn Goodman, kresby Stanley Maxwell Zuckerberg. <ref>[https://americanhistory.si.edu/collections/search/object/nmah_1447622 Classic Comics No. 6: A Tale of Two Cities]</ref>
=== Rozhlas ===
* ''A Tale of Two Cities'' ([[1938]]), [[The Mercury Theatre on the Air]], v hlavní roli [[Orson Welles]].<ref>[https://www.cambridge.org/core/books/dickens-on-screen/orson-welles-and-charles-dickens-19381941/34F35CFA465135371DB827FE6F43A9AD Orson Welles and Charles Dickens]</ref>