Přechylování příjmení: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
→‎Právní regulace v České republice: neregulováno užívání i jiných jazyků
Řádek 114:
Jazykovědec [[Karel Oliva (1958)|Karel Oliva]] v roce 2015 oponoval názoru, že příjmení s koncovkou -ová vypadá jako přivlastňovací přídavné jméno: „Kdo je alespoň trochu v jazyce vzdělaný, tak ví, že přivlastňovací koncovky vypadají jinak. Když se někdo jmenuje Novák, tak jeho kniha je Novákova kniha, nikoli Nováková kniha. Stačí mít elementární znalost o českém jazyce, abychom viděli, že to tak není.“<ref name="stále častěji" /> Karlu Olivovi představa, že emancipace spočívá v tom, že si dám trošku jiné jméno, přijde jako urážka ženskosti obecně a zejména emancipačních snah.<ref name="čeština trpí" />
 
Módní vlnu a řadu diskusí o přechylování spustily například televizní moderátorky [[Emma Smetana]], [[Petra Svoboda]] či [[Tereza Robinson]], politička [[Karolína Peake]], sportovkyně [[Kateřina Emmons]] (za svobodna Kůrková), miss [[Michaela Bakala]],<ref name="Petra Svoboda" /> podnikatelka [[Ivana Tykač]] a další. Petra Svoboda své příjmení zdůvodňuje tím, že několik let se svým manželem pobývala v arabských zemích a hodně cestovali po zemích, kde nebyli schopni porozumět souvislosti mezi příjmeními Svoboda a Svobodová.<ref name="stále častěji" /> Emma Smetana má ve francouzských dokladech přijmenípříjmení Smetana a v českých dokladech příjmení Smetanová, ale protože většinu života strávila v zahraničí, používá s výjimkou českých úřadů jen nepřechýlenou verzi: „Těm, které to irituje, se omlouvám, za příjmení člověk nemůže. Jsem napůl Češka, napůl Francouzka.“<ref name="stále častěji" /> Paní Henrieta Hynek nosila několik let jako slovenská občanka příjmení Hynková, a když si zažádala o změnu na nepřechýlenou podobu, protože jí vedle jejího křestního jména lépe znělo, musela se kvůli tomu přihlásit k jiné národnosti než slovenské nebo české, a zvolila maďarskou. Nebrání se tomu, když ji někdo osloví jako paní Hynkovou, a je spíše pobavena tím, když ji například volají jako pana Hynka.<ref name="stále častěji" /> V médiích vzbuzovala pozornost například jména náměstkyně ministra zdravotnictví Lenky Teska Arnoštové nebo náměstkyně ministryně práce Zuzany Jentschke Stöcklové.<ref name="čeština trpí" />
 
==== Gramatické problémy nepřechýlených příjmení ====